Перевірте рівень англійської та отримайте знижку від LiveXP
Почати тест

Ірина Подоляк

Я - носій української мови, філолог за освітою. Вільно володію англійською, російською та можу спілкуватися польською. Полюбляю виражати свої думки різними мовами та ділитися своїм досвідом.


Різдвяні фільми

Святковий чек-ліст: Які різдвяні фільми варто подивитися англійською

Переглядаючи фільм, ви можете більше дізнатися про культуру певної країни, мову його персонажів. Якщо ви хочете вивчити нову іноземну мову, перегляд фільмів цією мовою може бути частиною вашого навчального процесу.

Хелловін страшна лексика

Страшно цікаво або Слова та фрази на Хелловін

Хелловін святкують в США, Великій Британії, Канаді, Ірландії. Це одне з найяскравіших і найпопулярніших свят у році в цих країнах.

Частини тіла англійською

Частини тіла англійською: лексика для різних рівнів

Якщо “head, shoulders, knees and toes” з дитячої пісеньки це ваш максимум у знаннях назв частин тіла по-англійськи, то ця стаття допоможе вийти на новий рівень.

other, another, the other, the others

Як правильно використовувати other, another, the other, the others?

Сьогодні детально розглянемо правила використання other, another, the other, the others, приклади їхнього вживання з перекладом для кращого розуміння та запамʼятовування.

Апостроф в українській мові

Слова з апострофом: правила, приклади, цікаві факти

В українському правописі апостроф вперше з’явився у другій половині ХІХ століття — в період становлення української літературної мови. Апостроф не входить до абетки й не впливає на порядок слів у словниках.

Застарілі слова та неологізми

Застарілі слова та неологізми: як зникають старі й виникають нові слова

Словники української мови налічують десятки тисяч слів. Слова можуть народжуватися, зріти, старіти й навіть вмирати.

Іншомовні слова в українській мові

Іншомовні слова в українській мові та типові помилки у вживанні

Дехто вважає, що іноземні слова в українській мові треба писати приблизно так, як вони пишуться мовою оригіналу. Насправді всі іноземні слова поступово асимілюються в українську мову і вживаються за правилами нашої мови, так само як іноземні слова в будь-якій іншій мові.

Англіцизми в українській мові

Кежуал лук чи повсякденний образ? Англіцизми в українській мові

Проникнення англіцизмів в українську мову зазвичай пов’язане з появою нових технологій та пристроїв, що походять з англомовних країн (передусім США).