Перевірте рівень англійської та отримайте знижку від LiveXP
Почати тест
So, Such

So, Such в англійській: різниця та правила використання з прикладами

Коли ви тільки починаєте вивчати цю тему, помилки цілком природні. Однак ви легко запамʼятаєте правила so і such, якщо регулярно тренуватиметеся.

Згадайте, на старті вивчення англійської у вашому лексиконі було лише декілька базових наборів слів для повсякденного спілкування. Звісно, до певного моменту цього цілком достатньо. Проте з часом хочеться висловлювати думки яскравіше. Словниковий запас починає розширюватися та поповнюватися «підсилювачами», які надають висловам більше життя. Саме до таких слів і належать such і so. Дійсно, носії мови використовують їх доволі часто, але у студентів нерідко виникає чимало плутанини. Якщо ви хочете одразу навчитися вживати їх правильно, приділіть 10 хвилин – прості правила, приклади та навіть винятки допоможуть розставити всі крапки над і!

So в англійській мові: особливості використання

So в англійській – прислівник, який поза контекстом можна перекласти як «настільки» або «до такої міри». Деякі лінгвісти порівнюють його і з прислівником very, оскільки він найчастіше показує досить високий градус емоцій. Утім, краще розберімо докладніше всі ситуації, в яких використовується so.

Показник вираженої якості або особливого ставлення до властивостей обʼєкта, предмета чи стану

У таких ситуаціях so використовують із прикметниками або з іншими прислівниками, коли хочуть показати, наскільки сильним або важливим є те, що ними характеризується. Наприклад, якщо ми скажемо «The cake is tasty», це буде радше констатацією факту. Якщо ж сказати «The cake is so tasty», речення набуває емоційного забарвлення – мовець у захваті від смачнючого десерту!

Найчастіше речення з so мають підрядну частину з описом дії або стану, до якого призвів саме цей виражений ступінь. Розглянемо на прикладах.

Приклади:

The flowers smell so nice!
Ці квіти так гарно пахнуть!
He was so excited to see them again that he couldn’t sit still.
Він був так схвильований новою зустріччю з ними, що не міг всидіти на місці.
The color of the walls is so bright that I feel dazzled.
Колір стін такий яскравий, що осліпнути можна.

Посилення кількісного показника

У цьому випадку so йде в парі з прислівниками much, many, few, little. Сенс той самий – продемонструвати особисте ставлення та додати емоційного забарвлення.

Приклади:

There are so many vases in the room!
У кімнаті так багато ваз!
She’s already said so many stupid things that no one will believe her anymore.
Вона вже наговорила так багато дурниць, що їй ніхто більше не повірить.
I have so little juice left, I won’t share it with anyone.
У мене залишилося так мало соку, що я не буду ні з ким ділитися.

Хочете вивчити англійську?

Вивчайте мову найефективнішим способом - оберіть викладача для уроків 1-на-1 на LiveXP.

Показник наслідку чи причини

Ще один розповсюджений випадок вживання so – показати, до чого призвела та чи інша дія. Зазвичай використовується в складнопідрядних реченнях та перекладається як «так що» або «тому».

Приклади:

I’ve got a headache, so I will stay at home.
У мене болить голова, тож я залишуся вдома.
He missed a few classes, so he doesn’t even understand what we are talking about.
Він пропустив кілька уроків, тому зараз навіть не розуміє, про що ми говоримо.

Вираз згоди або бажання приєднатися

So також дає змогу скоротити речення, у яких виражається згода з думкою, солідарність або бажання зробити й отримати те саме. Загалом його можна перекласти як «теж саме», але доцільніший переклад, як це часто буває в англійській, залежить від контексту.

Приклади:

I have a red car. – So have I!
У мене є червона машина. – У мене також!
They are not ready to join us. – I think so.
Вони поки що не готові до нас приєднатися. – Вважаю так само.
She wants to put on a red dress, and so do I.
Вона хоче вдягнути червону сукню, і я також хочу.

Як бачите, випадків використання прислівника чимало. Однак, коли ми говоримо про різницю so і such, зазвичай розглядаються перші дві ситуації. Проте для того, щоб висловити згоду або показати наслідок чи причину, such ніколи не використовується.

Such: вживаємо правильно

В англійській such слід використовувати, скоріше, як певний підсилювач емоцій щодо обʼєкта, предмета чи якості. Однак українською слово зазвичай перекладають займенником «такий».

На відміну від so, слово such використовується в меншій кількості ситуацій. Як уже йшлося вище, воно необхідне для постановки емоційного чи фактичного акценту, вказівки на значний ступінь, міру, розмах чи обʼєм. Зараз вам усе стане зрозуміліше завдяки прикладам.

Приклади:

You are such a liar!
Ну ти й брехун!
It is such a sunny day!
День такий сонячний!
Such a nice dog you have!
Який класний в тебе собака!
Her transformation made such a tremendous impression on her friends and relatives that she stopped regretting the money she had spent.
Її перетворення справило таке приголомшливе враження на друзів та родичів, що вона перестала шкодувати про витрачені гроші.
He came out, slamming the door with such force that the windows rattled.
Він вийшов, грюкнувши дверима так сильно, що у вікнах задзвеніли шибки.

Зазвичай, у тих, хто вивчає англійську, менше проблем виникає саме з such, хоча плутанина трапляється. Утім, про це ми поговоримо трохи нижче.

Практикуйте англійську онлайн

Оберіть викладача та практикуйте навички англійської мови на уроках 1-на-1 на LiveXP.

So, Such: різниця та схожість

Насправді ці два слова по-своєму унікальні – хоча б тому, що передають практично один і той самий зміст. Вони додають емоційного забарвлення, підкреслюють ставлення до предмета, обʼєкта або його способу дії, позначають міру, ступінь, розмах та здивування. У чому ж тоді полягає різниця? Як це дуже часто трапляється в англійській – у граматичних нюансах.

Річ у тім, що so вживається з прислівниками та прикметниками, тоді як such – виключно з іменниками або з групами «прикметник + іменник». Ця різниця між So, Such – основна, тому давайте закріпимо її на прикладах:

Приклади:

Your style is so trendy!
Твій стиль такий актуальний!
Jane looks so fine today!
Джейн сьогодні так чудово виглядає!
She’s got such a trendy style.
Вона має такий актуальний стиль.
Jane has such a fine look today.
Джейн сьогодні має прекрасний вигляд.

Що стосується формулювань у реченнях, то в них не буде помилок, якщо використовувати so або such за правилами. Так, вони можуть здаватися трохи незграбними, тож дивіться самі, чи потрібно вам донести думку коротко, чи трохи її розвинути, щоб точно розставити смислові акценти.

Вживання Such і So: поширені помилки

Як ми вже говорили вище, розуміння правил використання so і such може бути непростим завданням через різницю в мовних особливостях української та англійської. В українській ми більше спираємося на сенс та контекст, що дає більшу гнучкість. В англійській є суворі граматичні правила, тому їх доведеться не тільки запамʼятати, а і як слід зрозуміти.

Одна з найпопулярніших помилок такого роду – плутанина між such чи so через нечітке розуміння частин мови, з якими вони йдуть у парі. Проблем із such виникає менше, оскільки воно вживається виключно з іменниками. Однак багатьох зазвичай бентежить прикметник, що стоїть поруч, та і вибір частіше падає на so, що зрештою і неправильно. Річ у тім, що навіть при наявності прикметника іменник усе ж таки головує, тож слід орієнтуватися на нього. Якщо ви бачите лише прикметник, який не утворює словосполучення з іменником, це вже випадок вживання so. Порівняйте:

It is such a day to remember!
Це такий день, який варто запамʼятати!
It is such a beautiful day!
Сьогодні такий дивовижний день!
The day is so beautiful!
Цей день такий чарівний!

Ще одна поширена помилка «випадання» невизначеного артикля a/an після such. Навіть якщо далі йде прикметник, артикль усе одно потрібен (за винятком випадків, коли зʼявляється незлічуваний іменник).

Приклади:

He is such a weasel.
Він такий хитрун.
Jane’s daughter is such a cute girl!
Донька Джейн така чарівна дівчинка!
He is endowed with such power!
Він наділений такою владою!

Коли ви тільки починаєте вивчати цю тему, помилки цілком природні. Однак ви легко запамʼятаєте правила so і such, якщо регулярно тренуватиметеся. Хорошим помічником на шляху до досконалого володіння англійською стане Персональний план навчання від LiveXP. Усе, що необхідно – працювати за програмою, що розроблена індивідуально для вас, та сумлінно виконувати завдання. Трохи старанності, та з часом ви почнете обирати потрібне слово автоматично, а невірне «різатиме» око або вухо.

Опануйте англійську на LiveXP

Вчіть мову з викладачем за власним Персональним планом та вправами на базі ШІ на LiveXP.

So і Such: сталі вислови

В англійській є й вислови, у яких використання so чи such не завжди очевидне. Утім, їх не так багато, тож ви напевно всі запамʼятаєте без особливих проблем.

  • such as – такий як

Приклад:

You need the other shoes there, such as high heels, I suppose.
Сюди потрібне інше взуття, таке як туфлі на високих підборах.
  • such is life – таке життя

Приклад:

Mary and Marc loved each other, but he married Jill in the end. Such is life.
Мері та Марк кохали одне одного, але врешті-решт він одружився з Джилл. Таке життя.
  • such a shame – який сором

Приклад:

It is such a shame you don’t remember about your mother’s birthday!
Як не соромно не памʼятати про день народження мами!
  • and so on, and so forth – і так далі, тощо

Приклад:

He is smart, intelligent, responsible, sociable, and so on and so forth.
Він кмітливий, розумний, відповідальний, комунікабельний, і так далі, і тому подібне.
  • so far – поки що, досі

Приклад:

She is working with Sam so far.
Вона поки що працює із Семом.
  • so what? – ну то й що?

Приклад:

Yes, I hate jazz and didn’t tell you, so what?
Так, я ненавиджу джаз та не зізналася тобі, ну то й що?

Як ефективніше запамʼятати правила – So чи Such?

Золоте правило для відпрацювання будь-якої граматичної теми – тренуватися постійно та систематично повторювати пройдене. А щоб різниця між so і such назавжди залишилася в пам’яті, користайтеся сучасними методами, які довели свою ефективність:

  1. Отримайте Персональний план навчання та регулярно практикуйтеся. Програма будується на базі штучного інтелекту. В основі – ваші особисті цілі, інтереси та поточний рівень знань. Ви вчитеся в комфортному темпі, з точно розрахованими повтореннями та часом вивчення нового матеріалу, а також з використанням тем та лексики в потрібних для вас галузях.
  2. Підберіть репетитора англійської мови за інтересами на LiveXP. Викладач не тільки детально пояснить складні моменти в граматиці, а й допоможе активно використовувати нові правила в живій бесіді на найактуальніші для вас теми.
  3. Вчіть нову лексику з Тренажером слів. Безплатний інструмент у фірмовому застосунку LiveXP працює за методом інтервальних повторень та допомагає швидко запам’ятати й закріпити в пам’яті нові фрази та вирази.

Скористайтеся перевагами LiveXP

Вивчайте мову за структурованою програмою, вчіть слова або просто розвивайте говоріння, все для вас.

Кілька слів замість висновків

Тепер час практикуватися! Будьте впевнені – у вас усе неодмінно вийде, адже правила so і such – не найскладніші в англійській. Проте навіть якщо ви постанете перед певними труднощами, LiveXP завжди прийде на допомогу. Тут є все необхідне для розвитку та зміцнення навичок, головне – захотіти навчатися, і ваша подорож до ідеального володіння англійською буде по-справжньому захопливою та продуктивною!

Мене звати Юля. Я - копірайтер з 11-річним досвідом. Я пишу на різні теми, намагаючись максимально просто пояснити навіть найважчу інформацію читачеві.