pl
  • Zostań tutorem
  • Znajdź tutora

Język angielski jest ogólnie na świecie uznawany za stosunkowo łatwy w opanowaniu, a przynajmniej łatwiejszy niż dajmy na to polski. Ma raczej łatwą gramatykę, logiczne czasy, a nie ma za to deklinacji czy odmiany przez osoby. Nie oznacza to jednak, że nie występują w nim słowa, które nam Polakom mogą sprawiać problemy.

Wynika to głównie z faktu, że angielski należy do innej rodziny językowej niż Polski. Nasz język, podobnie jak języki naszych sąsiadów z południa i wschodu należy do rodziny języków słowiańskich. Z kolei język angielski należy do języków germańskich, bliżej mu więc do języków z Europy Zachodniej i Skandynawii.

Głównym problemem jest fakt, że w przypadku języka angielskiego nie możemy mieć pewności, jak wymawiać dane słowo, kiedy widzimy je tylko zapisane. W drugą stronę działa to tak samo. Znając jakieś słowo w mowie, nie wiemy, jak to słowo zapisać.

Homonimy, homofony i homografy

Pisownia różna od wymowy to nie jedyna pułapka, jaka czai się na ciebie w języku angielskim. Zdarza się też całkiem często, że najtrudniejsze słowa po angielsku zapisuje się identycznie, a czyta inaczej. Może się też zdarzyć, że dwa słowa brzmią identycznie, a zapisuje się je inaczej lub nawet tak, że dwa słowa brzmią i wyglądają identycznie, a mimo wszystko znaczą coś innego. Przykładami mogą być:

  • band — które w zależności od kontekstu może oznaczać zespół muzyczny albo opaskę.
  • buy/ by/ bye — wszystkie te słowa brzmią identycznie, a w zależności od zapisu znaczą kupować/przez/cześć.
  • address — to słowo w zależności od tego jak je przeczytamy, może oznaczać adres mieszkania albo zwracanie się do kogoś.

Najdłuższe słowo w angielskim

Trudność słowa może po prostu polegać na jego złożoności. Obecnie najdłuższym słowem w języku angielskim, jest składające się z aż 45 liter słowo: „pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis”. Jest to oczywiście przykład ekstremalny. W prawdziwym życiu prawdopodobieństwo spotkania się z tym słowem jest bliskie zeru, ponieważ oznacza ono rzadką chorobę o polskiej nazwie: pylica krzemowa.

W angielskim jest jednak sporo słów, które są jednocześnie złożone i popularne, a co więcej przypominają inne trudne angielskie słowa, z którymi łatwo jest je pomylić. Poniższe długie słowa po angielsku mogą nam posłużyć jako przykłady:

  • accommodate — słowo to oznacza dostosować się do kogoś i bardzo przypomina słowo „accommodation” oznaczające zakwaterowanie.
  • compliment — czyli komplement. Będąc Polakiem, słowo to chciałoby się zapisać: „complement”, jednak wtedy oznaczałonby ono coś zupełnie innego, bo „uzupełnienie”.
  • stationary — słowo to przypomina polskie słowo „stacjonarny” i to właśnie oznacza, ale myląc jedną literkę i zapisując je jako: „stationery” wyjdą nam przybory do pisania.

Sposób na zapamiętywanie trudnych słów

Fakt, że w języku angielskim forma zapisu słowa nie wynika bezpośrednio z jego wymowy, nie jest problemem tylko dla Polaków. Młodzi Amerykanie, Anglicy czy Australijczycy też mają z tym problem. Dowodem na potwierdzenie tej tezy mogą być konkursy organizowane w anglojęzycznych szkołach, w których dzieci rywalizują ze sobą w przeliterowaniu trudnych słów. Pojawia się więc pytanie: jak uczyć się słownictwa angielskiego?

Możemy więc wykorzystać ich doświadczenia i skorzystać z ich metod nauki pisowni trudnych słów. Jedną z takich metod jest tworzenie historii związanej z trudnym słowem. Historii, w której pierwsze litery każdego słowa układają się w pisownie słowa, którego chcemy się nauczyć. Jako przykład możemy podać słowo „RHYTHM” oznaczające po prostu rytm. Zapamiętanie znaczenia tego słowa jest więc banalne. Trudniej jeśli chodzi o pisownie. Amerykańskie dziecko zapamiętałoby ją przykładowo w ten sposób: Rhythm Helps Your Two Hips Move.

Jeśli więc jakieś słowo sprawia ci wyraźne problemy, to wymyśl historię na jego temat i ułóż ją tak, aby pierwsze litery tworzyły pisownie słowa, z którą sobie nie radzisz. Co więcej, twoja historia nie musi być po angielski i nie musi zawierać całego słowa, ale choćby jego część, z którą sobie nie radzisz. W ten oto sposób zdanie „Całkiem czyste to moje mieszkanie”, może być dla ciebie przypomnieniem o tym, że słowo „accommodation”, oznaczające zakwaterowanie, pisze się przez dwa „c” i dwa „m”.

Praktyka czyni mistrza

Różnego rodzaju sztuczki i sprytne metody nauki są oczywiście przydatne, ale nic nie zastąpi starej dobrej praktyki. Nasze mózgi są skonstruowane tak, aby wzmacniać informacje, które przydają się w codziennym życiu i wyrzucać te zbędne.

Jeśli więc chcesz się nauczyć poprawnej pisowni, to pisz po angielsku i zwracaj uwagę na popełniane błędy. Jeśli z kolei masz problemy z wymową, to znajdź sobie towarzysza rozmów, najlepiej kogoś, kto urodził i wychował się w anglojęzycznym kraju i trenuj rozmawiając.

Jeśli natomiast w praktyce zauważysz, że jakieś słowo sprawia ci szczególne problemy lub często mylisz się, kiedy chcesz je wykorzystać, to nie staraj się przed nim uciekać. Zrób coś odwrotnego, skup się na nim. Postaraj się używać go jak najczęściej, zarówno w mowie jak i w piśmie i rób to tak długo, aż z nim nie wygrasz. Tylko w ten sposób pokonasz największe trudności w nauce i dojdziesz do satysfakcjonującego poziomu.

Podsumowanie

Nie da się oczywiście stworzyć uniwersalnej listy najtrudniejszych angielskich słów i jednego sposobu jak zapamiętać słowa angielskie. Wynika to z faktu, że każdy człowiek jest inny i to, co jednej osobie nie sprawia problemów, może być torturą dla innej i na odwrót. Musisz więc samodzielnie zwrócić uwagę na to, które angielskie słowa sprawiają ci problemy i na nich się skupić.

Angielski