Blog LiveXP
Perfectionnez-vous en acquérant des compétences avec LiveXP. Développez-vous avec nous !

Simple Past en anglais : règles d’utilisation, y compris le Verbe « to be »
Le passé simple est utilisé pour parler de choses qui se sont produites dans le passé et qui sont maintenant terminées.

Les traditions des fêtes de fin d’année à travers le monde
Vous êtes-vous déjà demandé comment les gens fêtent Noël à travers le monde ?

Les Expressions québécoises pour vous aider à vous intégrer au Québec
Si vous voulez améliorer votre français afin de pouvoir communiquer avec les francophones, non seulement en France, mais dans le monde entier, vous devriez apprendre quelques expressions québécoises.

Modaux anglais : comment les utiliser ?
Les modaux anglais servent à exprimer une action. Il peut s’agir d’une permission, d’une obligation, d’une éventualité, d’un devoir, d’un pouvoir, d’une suggestion, etc. Ainsi, pour bien les employer, il est indispensable de connaitre leurs fonctions respectives.

La signification et l’utilisation de « No Good Deed Goes Unpunished »
La question de l’utilité des bonnes actions est un sujet d’actualité depuis des millénaires. Les personnes expriment leurs opinions à ce sujet depuis aussi longtemps que nous pouvons remonter dans l’histoire de la pensée humaine, de la vision du monde et des codes moraux.

Gérondif anglais : les règles de base
Le gérondif anglais se forme par une combinaison de la base verbale (infinitif sans « to ») et la terminaison « ing ». Il fonctionne comme un nom. Dans une phrase, il peut représenter aussi bien le sujet que le complément.

These or those & this or that : différence et règles d’usage
Que signifient these, those, this et that ? Quelle est la différence entre ces différents adjectifs ?

Voici les langues les plus anciennes encore parlées de nos jours
L’hébreu L'hébreu est un cas à part, car il a cessé d’être utilisé en -400 avant J.-C., mais a été conservé comme langue liturgique dans la religion juive. Cependant l’hébreu a connu un renouveau durant les deux derniers siècles, pour finalement devenir la langue officielle d’Israël. Même si la version moderne de la langue diffère de sa version biblique, ses locuteurs contemporains peuvent comprendre sans problème les textes de l’Ancien Testament. L’hébreu moderne s’est toutefois mélangé au yid