В чем разница между particular, certain

Знаете ответ?

2 ответа от наших преподавателей

Лучший ответ

Эти слова часто взаимозаменяемы, но разница между ними действительно есть. "Particular" акцентирует внимание на том, что объект конкретный и часто даже уникальный и отличительный. Например: "I'm looking for a particular book" - конкретную книгу, мне не нужна любая другая, именно та, особенная книга. "Certain" не требует такой точности или конкретности, и обычно обознает что-то не требующее объяснения в рамках своего контекста. Например: "There are certain rules we must follow" - некие правила, конкретные, но не названные или объяснённые в контексте. "Particular" чаще будет переводиться как "конкретный" или иногда даже "особенный". "Certain" чаще будет переводиться как "некий" или "определённый".

Другие вопросы учеников

Показать все