ru
  • Стать преподавателем
  • Найти преподавателя

“Not only… but also” обычно используется, чтобы подчеркнуть и соединить два слова или фразы одновременно, при этом основной целью является параллелизм. Это соотносительные слова (союзы), которые используются в середине и конце предложения. Соотносительные слова используются парами, связывающими одну часть предложения с другой.

Например

He plays his role not only funny but also naturally.
Он исполняет свою роль не только смешно, но и непринужденно.

Также его можно использовать в начале предложения.

Not only do the employees want better management, but they also want reduced working hours too.
Сотрудники хотят не только лучшего управления, но и сокращения рабочего времени.

Уравновешивание является важным аспектом грамматики! При употреблении в тексте соотносительных слов “not only… but also” важно помнить о понятии баланса. Этот союз является параллелизмом с грамматической точки зрения.

Использование запятой с not only but also

“Not only… but also” часто является связующим словосочетанием для предложений и существительных. Итак, когда вам нужно соединить части сложного предложения, которые сами являются полными предложениями, для их разделения ставится запятая. Но при использовании для связи существительных запятая не ставится.

Например:

Those children like not only cakes but also cheese.
Эти дети любят не только пирожные, но и сыр.
Not only do those children eat cakes every day during break time, but they also enjoy cheese when necessary.
Эти дети не только едят пирожные каждый день во время перемены, но и при необходимости лакомятся сыром.

Важно понимать, как использовать not only but also в различных случаях при написании, начиная от понимания, когда ставить запятую при употреблении союза, до понимания того, использовать ли его в начале или в середине предложения.

Другие примеры

She is not only beautiful but also bright.
Она не только красива, но и умна.
Not only does the new teacher speak French, but he also speaks Spanish.
Новый учитель говорит не только по-французски, но и по-испански.
John talks not only carelessly but also harshly.
Джон разговаривает не только небрежно, но и резко.
Not only you but also I am thinking of the wedding.
Не только ты, но и я думаю о свадьбе.
We visited not only Spanish but also Germany.
Мы посетили не только Испанию, но и Германию.

Видео примеры:

The Letter Writer (2011)
Return to Montauk (2017)
A Christmas Story (1983)
АнглийскийКак правильно