ru
  • Стать преподавателем
  • Найти преподавателя

Прежде, чем вы посмотрите весь список, небольшой совет – запишите себе эти идиомы и слова, чтобы не сделать в них ошибок и не исказить смысл.

Spill your guts – Выкладывай все начистоту

Эта фраза не наводит страх до тех пор, пока вы не визуализируете ее, ведь guts – это внутренности, а spill – выливать или доставать. Обычно эту фразу используют не только на Хэллоуин, ее можно часто услышать в фильмах про убийц или детективах:

You know what happened that night! Spill your guts or I’ll put you in jail!
Ты знаешь, что произошло той ночью! Выкладывай все начистоту или я посажу тебя в тюрьму!

Digging one’s own grave – Рыть себе могилу

Мы уже говорили, что на время прочтения этой статьи про страшные слова на английском лучше выключить воображение? Если вы этого еще не сделали, сделайте сейчас, потому что представлять кого-то вырывающим себе могилу (а еще темной ночью под звуки летучих мышей) – так себе удовольствие.

Фразу “digging one’s own grave” обычно используют не только на Хэллоуин, но и в обычной жизни. Она означает, что кто-то находясь в трудной ситуации, предпринимает действия, которые ее только ухудшают.

She lost her house yesterday because of debts, and today she went to take out a new loan... She’s digging her own grave.
Она только вчера потеряла дом из-за долгов и сегодня пошла брать новый кредит… Она роет себе могилу.

Witch hunt – Охота на ведьм

Все же помнят, как в 17-м веке ведьм (а чаще просто женщин, которым не удалось доказать обратное) сжигали на кострах? Примерно в таких же условиях ее используют сегодня.

Если группа людей начинает обвинять в чем-то человека или другую группу без объективных оснований, можно сказать, что они “охотятся на ведьм”.

You have no proof that I did it! At this point, it’s just a witch hunt.
У вас нет доказательств того, что это сделала я! На данный момент это просто охота на ведьм.

One’s blood froze – Застыла в жилах кровь

Эта фраза лучше всего подходит в разряд цитат про Хэллоуин, так как она означает сильный страх. Смотрели когда-то ужастик во время грозы? Посмотрите и тогда фраза про застывшую в жилах кровь станет для вас более понятной.

In the darkness, I saw a huge monster with red eyes. When I started to run, it roared and lunged at me. I felt my blood freeze in my veins.
В темноте я увидела огромное чудовище с красными глазами. Когда я начала бежать, оно зарычало и бросилось на меня. Я почувствовала, как моя кровь застыла в жилах.

Trick or treat – Сладость или гадость

Это одна из фраз, что говорят на Хэллоуин, чтобы выпросить конфеты. Она не страшная, но при этом очень важная и распространенная.

Working the graveyard shift – Работа в кладбищенскую смену

Эта страшная фраза описывает период времени с полуночи до 8 утра, когда вокруг только вы и… приведения, ведьмы, зомби. В общем, своя атмосфера.

If he wasn’t working the graveyard shift, he wouldn’t be able to combine his studies and his professional career.
Если бы он не работал в кладбищенскую смену, он бы не мог совмещать учебу и профессиональную деятельность.

Jinx – Проклятие

Самый страшный окрас это слово приобретает, когда его используют для описания вас, потому что оно означает “приносящее несчастье”. Переводиться оно может по-разному:

Why does everything in this house keep breaking down? There must be some kind of jinx on it.
Почему в этом доме постоянно все ломается! На нем наверное какое-то проклятие.
This car brings us nothing but bad luck. It’s our jinx!
Эта машина приносит нам одни несчастья.
Please don't wish me anything, you can jinx it.
Пожалуйста, не желай мне ничего, чтобы не сглазить.
You are my jinx, not my husband!
Ты приносишь в мою жизнь одни несчастья! Что ты за муж!

А какие страшные фразы для Хэллоуина и повседневной жизни знаете вы?

АнглийскийИдиомы и выражения