ru
  • Найти преподавателя

Please advise – значение и употребление

Обычно рекомендуется не употреблять “Please advise”, если это не совсем уместно. Однако, как понять, когда это уместно, а когда нет?

Валентина Дордевич
Валентина Дордевич

Фраза “Please advise” может иметь широкий спектр значений, от “Я ценю ваше мнение” до “Не могли бы вы #@*%#@# сказать мне, как решить проблему, которую вы создали?!”.

Обычно рекомендуется не употреблять “Please advise”, если это не совсем уместно. Однако, как понять, когда это уместно, а когда нет?

“Please advise” или “Please advice”?

Некоторые программы проверки орфографии подчеркивают слово “advise” и предлагают написать “please advice” вместо “please advise”. Это предложение основано на правилах грамматики. Если глагол “to advise” рассматривается как переходный глагол, значит, он требует наличия объекта. Поскольку в “please advise” нет объекта, эта идиоматическая фраза является грамматически неправильной.

Однако она неправильная лишь на какую-то часть. Несмотря на то, что ваш сервис по проверке орфографии может считать “advise” переходным глаголом, он может быть и непереходным. Другими словами: не воспринимайте предложения вашего спеллчекера как единственно верный вариант, так как “please advise” – это нормальная и грамматически правильная фраза.

Является ли “advise” переходным или непереходным глаголом?

Глагол “to advise” может быть как переходным, так и непереходным. У него может быть объект, и в то же время этот объект может отсутствовать.

Приведем несколько предложений, которые иллюстрируют оба варианта:

I advised him to keep trying.
Я посоветовал ему продолжать попытки.

Police are advising the drivers to drive carefully.
Полиция рекомендует водителям ездить осторожно.

I’d advise against driving fast.
Я бы посоветовал не ездить быстро.

They strongly advise wearing masks in public.
Они настоятельно рекомендуют носить маски на людях.

Во всех этих примерах глагол advise употреблен грамматически правильно.

Является ли выражение “please advise me” грамматически правильным?

Безусловно. Когда мы говорим “please advise me”, мы используем глагол “посоветовать” как переходный глагол, а слово “мне” является объектом.  Давайте посмотрим несколько примеров.

Please advise me what to do.
Пожалуйста, посоветуйте мне, что делать.

Please advise me on a new hair color choice.
Пожалуйста, посоветуйте мне новый цвет волос.

Please advise me on the best dog breed for families with children.
Пожалуйста, посоветуйте мне лучшую породу собак для семей с детьми.

Please advise on this matter

Фраза “Please advise on this matter” немного отличается. Она не содержит прямого объекта (например, “мне”), поэтому глагол “advise” в данном случае является непереходным. Это грамматически правильно, но в некоторых контекстах может звучать странно.

В формальном общении это вежливый способ спросить чье-то мнение по какому-то вопросу. Если вам неудобно использовать эту фразу, но вы хотите, чтобы она звучала официально, вы можете сказать: “I’d appreciate your input on this” или “Would you please share your opinion on this matter?”

В менее официальной обстановке приведенная выше фраза прозвучала бы как душная и неуместная. Альтернативные варианты непринужденной речи для “Please advise on this matter” включают  “What you think about it?” “What do you think I should do?” “What would be the next step?” “What’s your thoughts on this,” “Any thoughts on this matter?” и т. д.

“Please advise” в электронной переписке

В электронном письме значение выражения “please advise” зависит от содержания и тона письма. Если вы не знаете, как ответить на “please advise”, внимательно прочитайте все сообщение и ответьте на главный вопрос. Если “please advise” добавляется в конце сообщения, обычно это делается для того, чтобы дать вам понять, что отправитель ожидает вашего ответа.

Если вы пишете письмо и ищете альтернативу “please advise”, вы можете использовать одно из приведенных ниже предложений в зависимости от контекста.

I look forward to your response.
Я с нетерпением жду вашего ответа.

I appreciate your input.
Я ценю ваш вклад.

Let me know what you think.
Дайте мне знать, что вы думаете.

What’s your opinion?
Каково ваше мнение?

Please get back to me as soon as you can.
Пожалуйста, ответьте мне как можно скорее.

Can you give me the information I need?
Можете ли вы предоставить мне необходимую информацию?

Или просто напишите “please advise”. Если остальная часть вашего письма вежлива и понятна, нет причин избегать использования этой фразы.

Видео примеры:

Rogue One: A Star Wars Story (2016)
Apollo 13 (1995)
Pride & Prejudice (2005)
АнглийскийИдиомы и выражения

Валентина Дордевич

Привет! Меня зовут Валентина. Я умею превращать сложную информацию в простую и доступную. Надеюсь, мои статьи помогут вам в изучении языка.


Анна Воздроганова

Всем привет! Меня зовут Анна. У меня большой опыт в сфере создания статей разного рода. Также я училась в Америке как студент по обмену. Своими знаниями я буду делиться в этом блоге.

Елена Лунина

Я полиглот (знаю 5 языков) и копирайтер с 7-летним опытом. Когда-то мне пришлось выучить английский до уровня В2 за 4 месяца, потому я знаю, как сделать это эффективно. Об этом и буду рассказывать!

Филипп Женов

Я копирайтер с многолетним опытом, пишу тексты любой сложности. Я беспрерывно обучаюсь, читаю и совершенствую свои знания, ценю внимание читателей и время клиентов. Буду рад делится знаниями и опытом!