ru
  • Стать преподавателем
  • Найти преподавателя

Многие и так знают, что один из самых лучших способов освоить иностранный язык — погрузиться в языковую среду. Но поехать в страну, где говорят на изучаемом вами языке, не так просто. Как же быть?

Часто советуют в таком случае смотреть сериалы на языке, который хочется освоить. Это вполне хороший вариант, но только для тех, кто уже примерно на среднем уровне. Иначе это превращается в постоянную необходимость перевести что-то, слишком большой объем новых слов или раздражение от того, что много непонятного. Изучающим английский, например, часто советуют смотреть «Друзья», но сериал точно будет сложноват для начинающих.

Если запаса слов не хватает на сериалы и общение с носителями на специальных платформах по поиску собеседника, можно попробовать создать вокруг себя языковую среду самостоятельно.

Как создать языковую среду без языковой среды

Паблики с мемами

Многие из нас все равно заходят куда-то полистать ленту. Ненавязчивый способ добавить себе изучение языка. Из-за визуальной помощи картинок и небольшого количества слов часто смысл становится ясен, а если и переводить 1-3 слова, это не такое большое количество за раз, чтобы было слишком сложно запомнить. Я сама смотрю мемы на 5 языках, и мне помогает добавить какое-то количество слов в свой запас без особых усилий и с минимальными затратами времени.

Блогеры

Если найти интересных блогеров-носителей языка, который хочется выучить, то это работает как с мемами. В постах в интернете редко используются слишком сложные слова. И не обязательно помнить открыть учебник, чтобы поучить язык, выделить для этого время. Достаточно регулярно смотреть посты, читая их, проверять несколько непонятных слов, и словарный запас будет постепенно увеличиваться, а вы – встречать живой язык, которым пользуются носители в реальной жизни. К тому же, часто бывает так, что к некоторым темам возвращаются повторно, и многие слова будут встречаться снова. Так и запомнить легче, и постепенно процент понимания текста будет увеличиваться.

Аудиокниги

Честно, аудирование для меня самый сложный канал восприятия информации, даже на родном языке. Но я недавно попробовала сделать так: послушать аудиокнигу на том языке, который хочу выучить. Книга была уже мне знакома, так что, имея представление о чем она, легче понимать, о чем речь и иногда улавливать значения слов из контекста. Так как эту книгу я читала достаточно давно, чтобы какие-то детали хорошо помнить, поэтому слушать было интересно. И другим посоветовала бы 😉. Также очень хорошо подходят книги написанные для детей.

Английский