言語に対する質問がありますか?無料でチューターに聞いてみましょう!
日本語についての質問が4 つあります
- 私は日本語の詩を書いてみた。これは自然に書かれたの?
忘れた世界がしっかり眠る 私は夜嵐に笑う 暗闇にいつか道を迷った人は 決して家に帰られないと思う 雪がぐるぐると回って 思い出は消さないで だんだん自分の目的を忘れて、 多分、名前がとうとう残るね
最適な回答
Yuki -Japanese tutorDalianさん素晴らしい詩ですね。より日本語らしい詩にするためにいくつか修正を提案します。 Nicely done, Dalian. But let me suggest some expressions to make it more natural. - しっかり->静かにorぐっすり - 暗闇にいつか->暗闇で -帰られないと思う→帰れないだろう(Your expression is grammatically correct, but Japanese people today would use the suggested one.) -消さないで->消えないで -多分名前がとうとう残るね->私の名前はいつまでも残るor私の名前はついに残る 質問があれば気軽に聞いてください! If you have any questions, don't hesitate to contact me!!
最適な回答
They are same. 綺麗 is kanji of きれい :)
- 「久しぶりにミラーさんからメールが来たよ。元気だって」 1. 久しぶりにミラーさんからメールが来たよ。元気と書いた 2. 久しぶりにミラーさんからメールが来たよ。元気と言った 1ですか。2ですか
最適な回答
Natural way to say in Japanese is : debit card(デビッドカード)で支払いできますか? I imagined this situation is in some shops. お支払いする is honorific. The action to pay for you. The honorific is for the counterpart. So we normally don’t use honorifics for own actions.