ua
  • Стати викладачем
  • Знайти викладача

Багатий словниковий запас допоможе вам висловити свої почуття та прихильність у День святого Валентина. Ефективне вираження почуттів може змінити світ. Тут зібрано десять ніжних фраз, дієслів та іменників до Дня святого Валентина, які допоможуть вам висловити свої почуття англійською мовою.

Adore (дієслово)

Захоплюватися кимось (обожнювати когось) – означає відчувати до людини найглибшу та найсильнішу любов. Якщо ви шукаєте термін, щоб висловити своє глибоке кохання та захоплення, то це він.

Приклади:

I adore the way you laugh, itʼs contagious.
Я обожнюю, як ти смієшся, це заразно.
I adore everything about you, from your lovely face to your kind heart and good character.
Мене захоплює в тобі все, починаючи з твого прекрасного обличчя й аж до твого доброго серця та гарного характеру.

Sweetheart (іменник)

Термін ніжності для коханої людини, це слово часто використовується для грайливого та ніжного звернення до романтичного партнера. Воно походить від двох слів: «sweet» (солодкий) та «heart» (серце).

You are my sweetheart, love of my life.
Ти мій коханий, кохання всього мого життя.
I feel so much love for you when I see you, my sweetheart.
Я відчуваю неймовірну любов до тебе, коли бачу тебе, мій любий.

Soulmate (іменник)

Споріднена душа або друга половинка – це той, хто ідеально підходить вам та доповнює вас у всьому. Якщо ви вважаєте, що ваш партнер – це ваша споріднена душа, ваша друга половинка, то це слово – чудовий спосіб висловити свої почуття. Немає кращої людини, щоб бути вашим валентином, ніж ваша друга половинка.

You are my soulmate, the missing piece of my puzzle.
Ти моя друга половинка, та частинка мого пазла, якої бракувало.

Love of my life (фраза)

Одна з моїх улюблених фраз або словосполучень до Дня святого Валентина – це фраза, яку ми використовуємо, щоб описати людину, яка означає для нас найбільше та є найбільш значущою в нашому житті. Багато хто цього не знає, але між «soulmate» (спорідненою душею) та «love of my life» (коханням всього життя) є суттєва різниця. «Soulmate» – це людина, яка поєднується з іншою на всіх рівнях, як дві частини пазла. А «love of my life» – це той, кого ти приймаєш рішення кохати. Це може бути ваша споріднена душа, якщо вам пощастило її знайти, але це не обовʼязково так.

You are the love of my life, the one I want to spend forever.
Ти кохання всього мого життя, і я хочу, щоб воно тривало вічно.

My better half (фраза)

Подібно до «love of my life», слова цієї фрази, повʼязаної з днем святого Валентина, використовуються для описання людини, яка робить ваше життя кращим й повноцінним.

You are my better half, which makes me a better person.
Ти моя найкраща половина, яка робить мене кращою людиною.
Together, we are one, my better half.
Разом ми одне ціле, моя найкраща половина.

To get engaged (фраза)

Якщо ви заручилися, це означає, що ваша друга половинка зробила вам пропозицію і ви її прийняли, ця подія також зазвичай включає обручку. Іноді люди вирішують заручитися в День святого Валентина, бо це романтично.

Jane and Hose got engaged on Valentineʼs day.
Джейн та Хосе заручилися у День святого Валентина.

Roses are red, violets are blue (фраза)

Це відомий вираз (уривок вірша), який люди використовують у День святого Валентина, щоб показати своє кохання та прихильність.

Roses are red, violets are blue, I love you more each day, that’s true.
Roses are red, violets are blue, I am so lucky to be in love with you.

Be mine (фраза)

Ця фраза, повʼязана з Днем святого Валентина, часто використовується для висловлення бажання завʼязати з кимось романтичні стосунки та є поширеним зверненням, яке використовується у День святого Валентина.

Be mine, my love, be my valentine.
Будь моєю, любов моя, будь моєю валентинкою.
You are the one I want, so be mine, my love.
Ти та, кого я жадаю, будь моєю, любов моя.

To be lovesick (прикметник)

Ви відчуваєте легке нездужання? Особливо коли думаєте про когось, хто вам подобається, або про те, що ви знаходитесь поряд із цією людиною? Вас тягне до когось, і вам важко впоратись зі своїми почуттями, тож не хвилюйтесь, ви не хворі. Якщо ви змучені коханням до когось, ви постійно думатимете про цю людину.

Are you OK? Fine, I am just a bit lovesick.
Все добре? Все нормально, я просто трохи змучений коханням.

Cherish (дієслово)

Дорожити кимось означає любити цю людину ніжно та дбайливо. Ви також цінуєте все, що ця людина привносить у ваше життя. Це прекрасне слово, повʼязане з Днем святого Валентина, яке можна використати, якщо ви хочете висловити кохання та прихильність.

I will cherish every moment spent with you.
Я дорожитиму кожним моментом, проведеним з тобою.

Висновок

Використання цих слів та виразів, повʼязаних із Днем святого Валентина, допоможе вам більш ефективно висловити своє кохання та прихильність. Якщо ви вирішили написати любовний лист, надіслати романтичне повідомлення або просто хочете у романтичній бесіді висловити ваші почуття до своєї другої половинки в День святого Валентина, ці слова та висловлювання допоможуть вам передати свої думки незабутнім й чуттєвим чином.

АнглійськаІдіоми та фрази