ua
  • Стати викладачем
  • Знайти викладача

Використання «some», «any» та «no» проблемна тема для багатьох. Ці короткі, схожі за значенням слова спричинять в голові плутанину. Розглянемо послідовно кожне з них, щоб у вас більше не виникало труднощів.

Вживання some в англійській мові

«Some» використовуємо для вказівки на невелику, але певну кількість.

📌
Якщо узагальнити, то some вживаємо у стверджувальних реченнях, рідше – у питаннях, які передбачають ствердну відповідь. 

Ось кілька конкретних прикладів використання «some» в англійській мові:

1. Зі злічуваними (тими, які можна порахувати) іменниками в множині:

I bought some books.
Я купив кілька книг.

2. З незлічуваними (тими, які не можна порахувати) іменниками:

I need some water.
Мені треба трохи води.

3. В питальних реченнях, коли ми очікуємо позитивної відповіді:

Would you like some tea?
Хочеш чаю?

4. У розповідних реченнях, коли повідомляємо про позитивні факти:

There are some good restaurants in this area.
В цій місцевості є декілька хороших ресторанів.

Різниця між some / a few / a little

Отже, some означає «декілька, трохи» і вживається як зі злічуваними, так і з незлічуваними іменниками. В той час як подібні за значенням a few вживаємо виключно зі злічуваними іменниками в множині, а a little з незлічуваними іменниками.

Тобто у деяких випадках «some» може бути замінене на «a few» або «a little»:

I need some milk for my coffee. > I need a little milk for my coffee.
Мені треба трохи молока до кави.
I have some questions about your work experience. > I have a few questions about your work experience.
У мене є кілька питань про ваш досвід роботи.

Використання any в англійській мові

«Any» вживаємо для вказівки на будь-яку кількість або на відсутність чогось.

📌
Загалом, any використовуємо в питальних реченнях і негативних реченнях з not. З допомогою any ми уникаємо подвійного заперечення у таких конструкціях.

Ось деякі приклади вживання «any» в англійській мові:

1. У запитаннях про наявність:

Do you have any coffee?
У вас є кава?

2. У заперечних реченнях, щоб вказати на відсутність:

I don’t have any money.
У мене немає грошей.

3. У заперечних реченнях в значенні «жодний»:

We did not support any candidate.
Ми не підтримали жодного кандидата.

4. У стверджувальних реченнях у значенні «будь-який»:

You can choose any color you like.
Ви можете вибрати будь-який колір, який вам подобається.

5. У конструкції «if any»:

You can also provide information on other income, if any.
Також можна надати відомості про інші доходи, якщо такі є.

Any or some? Різниця вживання

«Any» може бути замінене на «some» у питальних реченнях, коли є передбачувана позитивна відповідь на питання. Наприклад, «Do you have any questions?» може бути переформульовано як «Do you have some questions?».

Однак, у заперечних реченнях any не може бути замінено на some, тому що some вказує на наявність, а any – на відсутність.

Інколи some і any можуть бути використані разом в одному реченні. Наприклад:

I don’t have any money, can I borrow some from you?
У мене немає грошей, можна позичити трохи в тебе?.

В цьому випадку any вказує на відсутність, а some – на невелику кількість.

Вживання no в англійській мові

📌
Добре усім знайоме слово «no» не означає лише «ні», але також жоден.
No friend helped me.
Жоден друг мені не допоміг.

Як бачите, при дієслові helped нема заперечної частки not, на відміну від речення українською, де перед дієсловом допоміг стоїть «не».

А все тому, що – як ви вже, мабуть, знаєте – в англійській мові не використовуємо подвійне заперечення.  

Також no вказує на відсутність у реченнях типу:

I have no complaints.
У мене немає претензій.
There are no apples in the basket.
У кошику немає яблук.

Різниця між no та any

Різницю у вживанні цих двох слів пояснимо повернувшись до попереднього прикладу: Жоден друг мені не допоміг.

Чи можна за допомогою any передати зміст цього речення?

Any friend helped me.
Any friend didn’t help me.

Жодне з цих речень не є правильним перекладом наведеного прикладу.

Any на початку речення не виконує функції заперечення. Any використовуємо в заперечному реченні тільки тоді, коли перед ним вжито not. Саме по собі any занадто «слабке», щоб заперечувати.

Тому речення вище могло б звучати так:

There wasn’t any friend that could help me.
I didn’t get help from any friend.

Виразити той самий зміст за допомогою no набагато простіше.

АнглійськаЯк правильно?