pl
  • Zostań tutorem
  • Znajdź tutora

Święta Bożego Narodzenia byłyby nijakie bez świątecznych tradycji. Świąteczne potrawy, światełka, jemioła, gałązki ostrokrzewu i dekoracje w całym domu i sąsiedztwie sprawiają, że jest to najbardziej wyczekiwany i zapamiętywany moment roku.

Mimo tego, że słowa określające Boże Narodzenie mogą się dość znacznie różnić między krajami, każdy rozumie ich specjalne znaczenie. Nadchodzi ten wyczekiwany moment roku, chcemy więc przybliżyć Ci specyficzne określenia, które obrazują świąteczne tradycje.

Dziesięć słówek opisujących świąteczne tradycje, o których istnieniu nie miałeś pojęcia

1. Vigilia di Natale (Włoski)

Sformułowanie to oznacza “Wigilię”- dzień przed świętami. Jest to najważniejszy dzień świąt, bo wszyscy spotykają się, aby przygotować się do uczty.

Dla niektórych Wigilia jest dniem, w którym można pójść na wycieczkę z rodziną lub przyjaciółmi, obejrzeć film i przygotować się do uczty. Dla innych Wigilia jest czasem na wizytę w kościele.

2. La Befana (Włoski)

Tradycja Świętego Mikołaja istnieje w bardzo wielu kulturach i językach. We Włoszech tradycja ta opowiada o starszej pani, która przychodzi 6 stycznia, aby przynieść słodycze małym dzieciom.

Plotka głosi, że grzecznym dzieciom daje słodycze, a te niegrzeczne dostają tylko węgiel w skarpetach.

3. Albero Di Natale (Włoski)

Czym byłoby Boże Narodzenie bez choinki? Na Boże Narodzenie choinka, w pełnej krasie, udekorowana lampkami i ozdobami, rozjaśnia każdy pokój i roztacza świąteczną radość.

4. El Gordo (Hiszpański)

To kolejny zwrot kojarzony bezpośrednio ze świętami Bożego Narodzenia, który tłumaczy się jako "Gruba Loteria". Jak sama nazwa wskazuje, ta hiszpańska tradycja opiera się na grze na loterii. Każdego roku z okazji Bożego Narodzenia, rząd hiszpański organizuje ogólnokrajową loterię z nagrodami pieniężnymi o wartości ponad 2 miliardów euro.  Ponieważ wiele osób bierze udział w tej loterii, stała się ona jednym z największych hiszpańskich wydarzeń w roku.

5. El Arrastre (Hiszpański)

Popularna w nadmorskim mieście Cádiz tradycja przypadająca na 5-go stycznia. Jej nazwa tłumaczona na angielski brzmi “Drag" (ciągnąć). Udział w zabawie biorą przede wszystkim dzieci, które przywiązują puste puszki do sznurków i biegają z nimi, celowo robiąc jak największy hałas. Ma to na celu przypomnienie królom (dla Hiszpanów królami są trzej mędrcy), aby zostawili prezenty dla dzieci, kiedy będą przechodzić w nocy.

Istnieje również mit, że hałas ma odstraszyć olbrzyma, który próbuje zasnuć niebo dymem i uniemożliwić królom dostarczenie prezentów.

6. Dia de Los Santos Inocentes (Hiszpański)

Na pewno znasz prima aprilis. Tym właśnie jest w Hiszpanii Dia de Los Santos Inocentes. Jedyną różnicą jest to, że zamiast 1 kwietnia, Dia de Los Santos Inocentes obchodzone jest 28 grudnia. Jest to dzień, w którym dzieci przebierają się w kostiumy i robią sobie nawzajem psikusy.

7.  Carols - kolędy

Kolędy istnieją i są uniwersalne w każdym języku. Podczas świąt Bożego Narodzenia rodziny zbierają się i śpiewają wspólnie kolędy w ten specjalny dzień roku.  I nie ma znaczenia, gdzie ktoś jest; kolędy są śpiewane w każdym języku.

8. Nativity Plays - jasełka

Sztuki i przedstawienia związane ze świętami ożywiają historie i są bardzo popularne w okresie Bożego Narodzenia. Przedstawienia jasełkowe pomagają przybliżyć historię narodzin Jezusa Chrystusa. Najczęściej wystawiane są w szkołach przed świętami Bożego Narodzenia oraz w kościołach w sam dzień Bożego Narodzenia.

9. Santa Claus – Święty Mikołaj

Postać Świętego Mikołaja znana jest na całym świecie, w przeróżnych językach. Święty Mikołaj, wesoły staruszek ubrany w czerwony strój zostawiający prezenty dla dzieci pod choinką i szerzący świąteczną radość na całym świecie jest chyba najbardziej uniwersalną postacią świata.

Jest on również określany mianem Father Christmas i słynie z bacznej obserwacji zachowań dzieci przez cały rok, aby na koniec wręczyć prezenty tym najgrzeczniejszym. Grzeczne dzieci dostają prezenty, o które prosiły Mikołaja w listach, a niegrzeczne mogą spodziewać się rózgi.

10. Sternsinger (Niemiecki)

Wśród niemieckich słówek związanych ze świątecznymi tradycjami, istnieje tradycja kolędników. Polega ona na tym, że dzieci przebierają się za Trzech Mędrców niosących dary z kadzidła, złota i mirry oraz dużą gwiazdę na kiju i odwiedzają domy w swojej okolicy.

Podsumowanie

Kiedy zbliża się koniec roku, za oknem pada śnieg, a wokoło pojawiają się piękne dekoracje, może to oznaczać tylko jedno - Boże Narodzenie. Szczęście i radość, które towarzyszą temu momentowi nie są obce nikomu, ponieważ są one podzielane na całym świecie.

Jest to czas, aby usiąść, zrelaksować się i weselić się z rodziną, przyjaciółmi i sąsiadami, podzielając radość i świąteczny nastrój. Wszystkie wymienione wyżej oraz inne tradycje sprawiają, że Boże Narodzenie jest szczególnym i najbardziej oczekiwanym świętem w roku.

Nauka języka