Voz pasiva en inglés: cómo se usa y sus tiempos verbales
Mientras que una oración activa utiliza el sujeto como el eje, la voz pasiva se concentra más en el objeto; delegando al sujeto a un segundo plano.
¿Quieres saber qué es la voz pasiva en inglés? Tanto en inglés como en español, se trata de una construcción de oraciones que se focaliza en el objeto y no tanto en el sujeto. Mientras que una oración activa utiliza el sujeto como el eje, la voz pasiva se concentra más en el objeto; delegando al sujeto a un segundo plano.
¿Cómo funciona la estructura de las oraciones activas y pasivas? De la siguiente forma:
- Oración activa: sujeto + verbo activo + objeto
- Oración pasiva: sujeto (que en la oración activa era objeto) + verbo ser conjugado + participio + complemento agente (que en la oración activa era el sujeto).
En pocas palabras, la oración activa mueve la posición del sujeto y el objeto. El objeto (de la oración activa) pasa a ser sujeto (de la oración pasiva); y el sujeto (de la oración activa) se convierte en complemento agente.
¿Cómo se usa un verbo en voz pasiva? Si el verbo activo estaba en presente simple, se usa el verbo “to be” más el participio del verbo en cuestión. En cambio, si el verbo activo estaba en pasado simple, se usa el verbo “to be” en pasado más el participio del verbo en cuestión.
La misma regla se aplica si se usan los tiempos continuos. Para el presente y pasado continuo, se usa el verbo “to be” con -ing y el participio del verbo en cuestión.
Para el futuro simple, se respeta la misma estructura. La única diferencia es que la voz activa agrega el verbo ser y el participio.
¿Y cómo se utiliza el complemento agente? Es muy fácil de usar. Simplemente, agregamos un “by” antes del complemento.
Algunos ejemplos de texto en voz pasiva en inglés
Voz pasiva en presente simple:
Voz activa: They (sujeto) hear (verbo) every song they play (complementos).
Voz pasiva: Every song they play (ahora sujeto) is heard (verbo pasivo) by them (complemento agente).
Voz pasiva en pasado simple:
Voz activa: Maria Kent (sujeto) wrote (verbo activo) that great article (objeto).
Voz pasiva: That great article (ahora sujeto) was written (verbo pasivo) by Maria Kent (complemento agente).
Voz pasiva en presente continuo:
Voz activa: Doctors (sujeto) are analyzing (verbo activo) the severity of the injury (objeto).
Voz pasiva: The severity of the injury (ahora sujeto) is being analyzed (verbo pasivo) by the doctors (complemento agente).
Voz pasiva en pasado continuo:
Voz activa: My friends (sujeto) were building (verbo activo) a fence (objeto).
Voz pasiva: A fence (ahora sujeto) was been built (verbo pasivo) by my friends (complemento agente).
Voz pasiva en future simple:
Voz activa: The gardener (sujeto) will clean (verbo) all the yard (objeto).
Voz pasiva: All the yard (ahora sujeto) will be cleaned (verbo pasivo) by the gardener (complemento agente).
¡Hola! Mi nombre es Ronald. Soy redactor y corrector de textos inglés-español con más de 8 años de experiencia laboral. Me encanta escribir y compartir mis conocimientos a través de mis textos.