Cómo hacer preguntas en inglés

Cómo hacer preguntas en inglés | Crear interrogaciones de forma correcta

Entonces, ¿cómo formular preguntas en inglés? En este artículo te presentaremos diferentes maneras para hacerlo de forma correcta.

Tabla de contenido

¿Sabías que existen diferentes maneras de preguntar en inglés? La forma más conocida es la reubicación de los auxiliares y sustantivos de la oración. Sin embargo, hay muchísimas otras formas.

Entonces, ¿cómo formular preguntas en inglés? En este artículo te presentaremos diferentes maneras para hacerlo de forma correcta.

Preguntas simples: estructura básica

La estructura de preguntas en inglés más básica es con la reubicación del verbo y el auxiliar. Si movemos el auxiliar de una oración afirmativa o negativa en inglés al comienzo de una oración, tenemos como resultado una pregunta.

Para ello tenemos una fórmula. La estructura básica de una oración en inglés es:

  • Sujeto + Verbo/Auxiliar + Objetivo (en su estructura afirmativa).
  • Sujeto + Verbo/Auxiliar + Negación + Objeto (en su estructura positiva).
  • Pero, si cambiamos el orden al verbo/auxiliar al comienzo de una oración, pasa a ser una pregunta. Es decir: Verbo/Auxiliar + Sujeto + Objetivo + ?

Ejemplo con el verbo ser:

I am a scientist (Soy un científico).
I am not a scientist (No soy un científico).
Am I a scientist?  (¿Soy un científico?).

Ejemplos con los auxiliares do/does:

You have a property in your name (Tienes una propiedad a tu nombre).
You don’t have a property in your name (No tienes una propiedad a tu nombre).
Do you have a property in your name? (¿Tienes una propiedad a tu nombre?).

Ejemplos con otros auxiliares:

She has been to London twice (Ella ha estado en Londres dos veces).
She has not been to London twice (Ella no ha estado en Londres dos veces).
Has she been to  London twice? (¿Ella ha estado en Londres dos veces?).

Como podemos apreciar, en inglés el verbo o auxiliar, al pasar al principio de la oración y agregar un signo de interrogación al final convierte una oración en pregunta automáticamente. En cambio, en español, únicamente requerimos las marcas de interrogación.

Preguntas con pronombres interrogativos

Una situación muy similar se da con el uso de pronombres interrogativos (lo que en inglés se conoce como Wh questions, porque casi todos estos pronombres comienzan con las letras Wh).

Básicamente, lo que ocurre aquí es que nos valemos de un pronombre adicional en la oración para preguntar por ubicaciones, personas, espacios, opciones o dimensiones temporales.

Estos pronombres son:

  • What = Qué
  • Who = Quién
  • Where = Dónde
  • Which = Qué/Cuál
  • When = Cuándo
  • How = Cómo (el único de los pronombres que no comienzan con WH)

Por ejemplo:

What is in the box? (¿Qué hay dentro de la caja?)
Who do you think you are? (¿Quién crees que eres?)
Where did you hide the pencils? (¿Dónde escondiste los lápices?)
Which is your favorite song? (¿Cuál es tu canción favorita?)
When are we going to tell them? (¿Cuándo les vamos a contar?)
How is that even a possibility? (¿Cómo es eso remotamente posible?)

En estos casos, los pronombres interrogativos se colocan siempre al principio de la oración. La estructura sería: Pronombre interrogativo + Verbo/Auxiliar + Sujeto + Objeto.

Como se puede apreciar, la estructura es idéntica a las de las preguntas básicas en inglés; solo se agrega el pronombre al principio de la oración.

Preguntas indirectas

Este tipo de preguntas las usamos para formular oraciones en un tono más cortés y educado. En algunas ocasiones, preguntar ciertas cuestiones puede ser pedante, cortante, frío o impertinente. En estos casos, hacemos una pregunta indirecta.

Básicamente, lo que hacemos es agregar una frase interrogativa al principio, seguido de un pronombre interrogativo que introduzca una oración subordinada y luego el resto de la información.

Veámoslo con tres ejemplos. Usemos tres interrogaciones directas:

What time is it? (¿Qué hora es?)
Which train goes Downtown? (¿Cuál tren va al centro?)
How do you do? (¿Cómo has estado?)

En algunos contextos sociales estas oraciones pueden ser muy sorpresivas o directas. Por lo cual, las suavizamos.

Ahora, ¿cómo pasar oraciones a preguntas en inglés usando las preguntas indirectas? Veamos cómo quedarían ahora estas mismas preguntas del ejemplo anterior en un modo indirecto:

Please, could you tell me what time it is? (Por favor, ¿podría decirme qué hora es?)
Would you mind telling me which train goes Downtown? (¿Le molestaría decirme cuál tren va al centro?)
Would you like to tell me how you are doing? (¿Te gustaría decirme cómo te está yendo?)

Tal como vemos, todas estas oraciones mantienen, en esencia, la misma pregunta al final de la oración. Pero, al introducir una frase introductoria, el tono de la pregunta cambia por completo. La idea es la misma, pero la forma como la preguntamos ha cambiado en algunos aspectos.

Nótese también que la estructura de la oración que encierra a la pregunta también sufre algunas alteraciones. Por ejemplo, en la mayoría de ellas, los pronombres interrogativos ahora funcionan como pronombres que introducen una oración subordinada.

Asimismo, la segunda oración (la oración subordinada) ya no es una pregunta interrogativa, sino una afirmativa (ya que la estructura de pregunta se encuentra al inicio de la oración). Por tanto, la estructura al final de la oración sería: Sujeto + verbo.

Preguntas para afirmación o negación de ideas (tag questions)

Este tipo de oraciones, básicamente, funcionan como incisos de una oración. Es decir, son cuñas, anexos, agregados, que colocamos al final de la oración, en forma de pregunta, para afirmar o acentuar algo que acabamos de decir.

Para armar un tag question hay que cumplir tres reglas:

  1. Ver el tiempo del verbo principal. Se respeta el 100% de las veces el mismo tiempo del verbo principal. Si usamos un presente, repetimos el presente simple; si usamos un futuro simple, repetimos el futuro simple.
  2. Invertir las oraciones afirmativas o negativas. Si la oración es negativa, el tag question será positivo. Si la oración es positiva, por el contrario, nuestro tag question será negativo.
  3. Cambiar el orden de los auxiliares y el sujeto. Siempre va el auxiliar primero, luego el sujeto y, finalmente, un signo de interrogación.

Ejemplos de presentes:

You are joking, aren’t you? (Estás bromeando, ¿verdad?)
She means it, doesn’t she? (Lo dice en serio, ¿no?)
I am not telling her, am I? (No le voy a decir, ¿correcto?)

Ejemplos de pretéritos:

I wasn’t laughing, was I? (No me estaba riendo, ¿o sí?)
You were there, weren’t you? (Estuviste ahí, ¿o me equivoco?)
She didn’t give it back, did she? (Ella no lo devolvió, ¿cierto?)

Ejemplos de futuros:

They won’t tell a soul, will they? (No le van a decir a nadie, ¿no es así?)
We will bear with them, won’t we? (Nos vamos a quedar con ellos, ¿eh?)

Preguntas negativas

Otro tipo de pregunta en oraciones más informales o cotidianas son las preguntas esencialmente negativas. En pocas palabras, como su nombre lo indica, usamos una negación para hacer una pregunta.

Se encuentra entre los tipos de preguntas en inglés más populares y se usan para reafirmar ideas. Crean un efecto de énfasis y refuerzo a una idea nuestra.

Por ejemplo:

Don’t you have anything to say? We have a lot on this plate (¿No tienes nada que decir? Tenemos mucho en la bandeja).
Didn’t she say that she was coming today? We’ve been waiting for hours (¿Acaso no dijo que venía hoy? Hemos esperado por horas).
Haven’t you eaten your vegetables? You have to if you want your dessert. (¿No te has comido tus vegetales? Te los tienes que comer si quieres tu postre).

Como podemos apreciar, estas oraciones son idénticas a las estructuras de las preguntas simples en inglés. Pero, la diferencia es que comienzan con una negación para acentuar el tono de la pregunta. A veces no basta con solo decir “Do you have anything to say?”. Para ser más contundentes conviene decir “Don’t you have anything to say?”.

Asimismo, debido a la contundencia de la pregunta, viene acompañada de una oración adicional, la cual suele ser afirmativa, para reforzar la idea de la pregunta.

Preguntas de opción (choice question o multiple choice)

Finalmente, mencionamos las preguntas de refuerzo o preguntas con opciones. En sí, no se diferencian de las preguntas tradicionales. Simplemente, lo que las hacen especiales es que incluyen opciones al final de la pregunta.

¿Cómo hacer una pregunta en inglés cuando tenemos opciones en el medio? Sigamos estos ejemplos:

Which is your favorite fruit: apple, orange or grape? (¿Cuál es tu fruta preferida: la manzanas, la naranja o la uva?).
What is your name: Richard, Stuart or Andrew? (¿Cuál es tu nombre: Richard, Stuart o Andrew?).
Could you tell me where you are going: to the mall or the park? (¿Podrías decirme a dónde vas: al centro comercial o al parque?).
You are a liar or a cheater, aren’t you? (Eres un mentiroso o un tramposo, ¿verdad?)
Don’t you like either the waiter or the bartender? It’s written all over your face (¿Acaso no te gusta o el mesero o el bartender? Se te ve en toda la cara).

Lo interesante de este tipo de preguntas es que solo agregan opciones a los modos de hacer preguntas ya existentes. La formación de preguntas en inglés con opciones se mantiene intacta. Es decir, estas opciones se inscriben o en el objeto de la oración, o funcionan como incisos. Ya sea que usemos una oración simple o un tag question, pueden funcionar.

¡Hola! Mi nombre es Ronald. Soy redactor y corrector de textos inglés-español con más de 8 años de experiencia laboral. Me encanta escribir y compartir mis conocimientos a través de mis textos.