phrasal verbs y los verbos compuestos

¿Qué son los phrasal verbs y los verbos compuestos en inglés?

¿Qué son los phrasal verbs en inglés? Los phrasal verbs, o verbos compuestos, son verbos que van acompañados de una preposición o adverbio.

Tabla de contenido

¿Qué son los phrasal verbs en inglés? Los phrasal verbs, o verbos compuestos, son verbos que van acompañados de una preposición o adverbio. Con ello, modifican el significado original del verbo y le dan otro sentido.

Básicamente, es un verbo con dos palabras. Primero, se encuentra el verbo (tal como cualquier otra oración); luego, se incluye la preposición o adverbio. Ellos buscan expresar algún tipo de relación de los sujetos y los objetivos con situaciones y ubicaciones de forma más exacta.

Tipos de phrasal verbs en inglés

Se dividen en dos grupos los verbos compuestos: transitivos e intransitivos. Los transitivos son aquellos que requieren de un objeto directo para funcionar. Los intransitivos no utilizan un complemento directo, su estructura gramatical no lo permite.

Transitivos:

  • I should hang up the phone now (hang, verbo; up, preposición; the phone; complemento directo) = Debería colgar el teléfono ahora.
  • Monica, go down to bed, please (go, verbo; down; preposición; bed, complemento directo) = Mónica, ve a la cama, por favor.

Intransitivos:

  • Is it time to get up yet? (get, verbo; up, preposición; sin complemento directo) = ¿Ya es hora de levantarse?
  • The old man just passed away, sorry (passed, verbo; away, preposición; sin complemento directo).

Ejemplos de phrasal verbs

Te mostramos otros ejemplos de verbos compuestos en inglés con todo tipo de preposiciones, adverbios y posibles acepciones:

  • In (introducir, incluir, presentar): Please, come on in! (¡Por favor, pasa!).
  • On (generar aliento, exhortar a completar algo, continuar con algo): I will always go on with that (Siempre seguiré adelante con eso.).
  • Off (terminar con algo, finalizar, cancelar): Turn the lights off, if you don’t mind (apaga la luz, si no te molesta).
  • Across (encontrar algo por mera casualidad, toparse con algo): I came across with this stupid idea (Me topé con esta idea tonta).
  • Forward (ir hacia adelante, exhortar a alguien que haga algo): Come forward, if you have the answer (acércate, si tienes la respuesta).
  • Out (pedir que algo o alguien se retire, que desaparezca): Get that thing out of the house! (¡Saca esa cosa de la casa!)
  • By (cuando algo se cruza en el camino accidentalmente, inesperadamente o rápidamente): He dropped by and then he left (Él vino de repente y se fue).
  • Up (significado variable; es un verbo compuesto comodín que sirve de ayuda para completar un significado; también se usa para indicar que una acción se completó, también para levantar cosas): Mark, wake up, we have to go (Mark, despiértate, tenemos que irnos).
  • Apart (cuando algo se deshace o está separado): Everything is falling apart (Todo se está derrumbando).
  • Away (sacar algo de camino o indicar que está muy lejos): Move away from things that make you feel sad (Aléjate de lo que te hace sentir triste).
  • Around (movimiento, que circunda algo): The wheel is moving around (La rueda esta girando alrededor).
  • Along (ir acompañado, estar junto a algo o alguien): We get along, don’t worry! (Nos simpatizamos, no te preocupes).
  • Back (todo lo referente a hacer algo en restrospectiva o dar una vuelta hacia atrás): Get back to work! (¡Vuelve al trabajo!).
  • Ahead (ventaja, cuando estamos adelantados en algo): Go ahead, I’ll catch up (Adelántate, ya te alcanzaré).

¡Hola! Mi nombre es Ronald. Soy redactor y corrector de textos inglés-español con más de 8 años de experiencia laboral. Me encanta escribir y compartir mis conocimientos a través de mis textos.