ru
  • Найти преподавателя

Вводные слова в английском языке: примеры и практики

Вводные слова могут украсить ваш текст или речь. Но злоупотребление ними приведет к непониманию.

Филипп Женов
Филипп Женов

Читаете ли вы газету, книгу известного автора или учебник по биологии, в тексте всегда встретите вводные слова. Причем, почти во всех языках мира вводные слова одни и те же: “по моему мнению”, “наверное”, “в то же время” и другие… Таких фраз много и все они могут сделать текст или вашу речь плавной, текучей и интересной. Но пользоваться ими нужно правильно.

Хотите, чтобы ваши тексты были максимально интересными и полезными для читателя, а рассказы прямо “лились из ваших уст”? Читайте наш небольшой гайд по использованию правильных вводных фраз и конструкций.

Для чего используют вводные фразы в английском

Вводные слова в английском, русском и любом другом языке используются, чтобы:

  • придать тексту живости, сделать его более user-friendly;
  • показать позицию автора;
  • связывать предложения между собой, чтобы фразы подталкивали читать до конца.

Но если “переборщить” с вводными фразами, можно легко превратить хороший текст в безобразный. Поэтому давайте вместе рассмотрим распространенные ошибки и ближе познакомимся с правильным использованием вводных словосочетаний на конкретных примерах.

Привести пример

Используем вводные слова на английском:

  • for example – например;
  • specifically – особенно, а именно;
  • such as – такой, как.
We have other toys. For example, there are puzzles and dolls on shelf 3.

Показать сходство между объектами

Для этой цели набор слов разнообразен – like wise, just as, similary. Все эти вводные слова используются для сравнения чего-либо в тексте.

When I arrived, the house was exactly just as in the photo.

Противопоставление

  • however – однако;
  • but – но;
  • despite – невзирая на, несмотря на.
Our team was strong. However, the opponent prepared better and won.

Акцент внимания на главной мысли

  • no doubt – без сомнений;
  • more (or most) importantly – важнее всего;
  • indeed – на самом деле.
They have a large army. But no doubt we will repel the attack.

Дать оценку

  • I think – я думаю;
  • I guess – я полагаю;
  • In my opinion – по моему мнению;
In my opinion, this actor deserved A Golden Raspberry award this year.

Дополнить следующее предложение предыдущим

  • in addition – в дополнении;
  • moreover – более того;
  • also – также.
I was annoyed. Moreover, I was furious!

Показать следствие

  • so – поэтому;
  • therefore – вследствие;
  • consequently – следовательно;
  • as a result – в результате;
  • finally, after all – в конце концов.
There was a hurricane in the region. As a result, the hurricane destroyed 5 houses.

Теперь у вас есть вводные слова на английском на любой случай жизни. Осталось понять – как пользоваться ими правильно.

Как правильно использовать вводные слова на английском

Лучше всего разобраться в том, как правильно использовать вводные слова — разобрать примеры удачных и неудачных употреблений.

Использовать вводные фразы без цели — недопустимо

Прочитайте текст и подумайте, что с ним не так:

“Zhenya was going to school. He took textbooks, notebooks and, at the same time, a bottle of water.”

Вводная фраза “at the same time” лишняя. Она лишь увеличивает количество слов, не более. Если вы во время чтения уберете эту фразу, то текст станет читабельнее, лучше, а значит она не нужна.

А теперь прочитайте вариант, где вводное слово подойдет:

“Zhenya was going to school. He took textbooks and notebooks. Also, he took a bottle of water because it was hot outside.”

Автор ненавязчиво акцентирует внимание читателя, что Жене предстоит дорога в школу в очень жаркую погоду.

Вводные слова и фразы должны делать текст понятнее

Сперва приведем неудачный пример:

He came out of the house and halfway remembered that he had forgotten to close the door. Moreover, the lesson was about to begin, and he hurried back.

В этом предложении вводное слово подобрано неправильно, оно искажает идею и путает читателя.

Оцените, насколько изменилось предложение:

He left the house and, in the middle, remembered that he had forgotten to close the door. But the lesson was close to the beginning, and he hurried back.

А мы лишь поменяли вводные слова.

Слишком много вводных конструкций – плохая идея

Удобно ли вам читать такой текст?

Zhenya ran home and made sure that, fortunately, the door was locked. Anyway, he had a few minutes to run to school. However, he decided to try to make it. In the end, he was only a minute late...

Перегруженность вводными фразами и словами делает текст нечитабельным. Поэтому не увлекайтесь ими – используйте не более 1 фразы на 1 абзац.

Zhenya ran home and made sure that, fortunately, the door was locked. He had a few minutes to run to school and decided to try to make it. He was only a minute late...

Так же намного легче читать, верно?

Вводные слова и фразы: послесловие

Вводные конструкции важно использовать с умом. Из текста вы поняли, что есть правильные и неправильные практики применения таких слов и фраз.

Если вы не уверены, что вводные слова делают вашу речь или текст лучше – лучше вовсе их убрать. Пользуйтесь советами из текста выше и совершенствуйте свой английский.

АнглийскийГрамматика

Филипп Женов

Я копирайтер с многолетним опытом, пишу тексты любой сложности. Я беспрерывно обучаюсь, читаю и совершенствую свои знания, ценю внимание читателей и время клиентов. Буду рад делится знаниями и опытом!


Анна Воздроганова

Всем привет! Меня зовут Анна. У меня большой опыт в сфере создания статей разного рода. Также я училась в Америке как студент по обмену. Своими знаниями я буду делиться в этом блоге.

Елена Лунина

Я полиглот (знаю 5 языков) и копирайтер с 7-летним опытом. Когда-то мне пришлось выучить английский до уровня В2 за 4 месяца, потому я знаю, как сделать это эффективно. Об этом и буду рассказывать!

Филипп Женов

Я копирайтер с многолетним опытом, пишу тексты любой сложности. Я беспрерывно обучаюсь, читаю и совершенствую свои знания, ценю внимание читателей и время клиентов. Буду рад делится знаниями и опытом!