«Oneself» или «One’s self»? И вообще, что это за слово «self»?
Знаете ли вы, как правильно написать возвратное местоимение, образованное от «one», которое действует как подлежащее? Это oneself или one’s self?
Начнем с вопроса с подвохом. Знаете ли вы, как правильно в английском написать возвратное местоимение, образованное от «one», которое действует как подлежащее? Это oneself или one’s self? Конечно, это «oneself». Но это не значит, что использование «one’s self» всегда неправильно. Это просто означает кое-что другое.
Определение слова «Oneself»
Oneself – это возвратная форма неопределенного местоимения «one». Подобно тому, как «myself» происходит от «me», а «yourself» – от «you», «oneself» происходит от «one». Это нейтральная форма, позволяющая говорить о каких-то общих истинах или мнениях в предложениях с гипотетическим подлежащим.
Вот несколько примеров:
One has to find the definition of happiness for oneself.
Человек должен найти определение счастья для себя.
Providing food and necessities for oneself should not be hard.
Обеспечение себя едой и предметами первой необходимости не должно быть чем-то трудным.
One should ask oneself some difficult questions.
Человек должен задать себе несколько сложных вопросов.
Мы также используем конструкции типа «doing something oneself», когда хотим сказать, что кто-то может сделать что-то в одиночку, без чьей-либо помощи.
It’s hard to build a house oneself, but it is nevertheless possible.
Самостоятельно построить дом сложно, но тем не менее возможно.
Oneself vs. One’s self
Как мы только что видели, «oneself» – возвратное местоимение. А как же «one’s self»? «One» по-прежнему является местоимением, и «self» тоже может выступать в роли местоимения, но в данном конкретном случае «self» – это существительное, означающее «персонаж», «личность» или «идентичность».
Разница между oneself и one’s self собой заключается не только в грамматике. Смысл другой. В то время как «oneself» означает, что кто-то делает что-то для себя, «one’s self» относится к «self», принадлежащему «one».
Давайте посмотрим на некоторые примеры:
Staying true to one’s self is hard in these challenging times.
В эти трудные времена трудно оставаться верным себе.
Defining one’s self is hard.
Определить самого себя сложно.
Some people believe that one’s success depends on one’s self.
Некоторые люди считают, что успех человека зависит от него самого.
В этих примерах, если мы заменим слово «self» словом character или identity, значение останется прежним.
Мы можем использовать такие фразы, как «one’s inner self», когда говорим о личности, или «ощущении себя», когда обсуждаем идею самосознания.
«Oneself» и «one’s self» в одном предложении
Предложения, содержащие как «oneself», так и «one’s self», чрезмерно формальны и, как таковые, очень необычны. Они также могут вызывать недоумение. Вы можете использовать их в одном предложении:
Thinking about oneself may improve one’s self.
Думая о себе, можно улучшить себя.
Сегодня в неформальном контексте мы, вероятно, сказали бы это по-другому: Thinking about yourself can improve your character.
Хитрые примеры
Есть также примеры, когда мы можем использовать либо «oneself», либо «one’s self», и оба варианта будут правильными, но смысл будет немного другим.
Being in love with oneself is quite widespread today.
Being in love with one’s self is quite widespread today.
В первом предложении гипотетический человек влюблен в себя, с акцентом на внешний вид. Во втором этот человек влюблен в свое внутреннее «я» в более глубоком, философском смысле.
На первый взгляд может показаться достаточно запутанно, но на самом деле практика английского с преподавателем все быстро решит.
Привет! Меня зовут Валентина. Я умею превращать сложную информацию в простую и доступную. Надеюсь, мои статьи помогут вам в изучении языка.