«My Apology» и «My Apologies»

«My Apology» и «My Apologies» – Как правильно использовать эти фразы?

Обе эти фразы для извинения правильные, но они используются в разных случаях.

Оглавление

Ошибки — это часть того, что делает вас человеком. Вы делаете ошибку, а потом извиняетесь. Таким образом вы восстанавливаете ущерб в любых отношениях. Но незнание того, как правильно выразить свое сожаление, может усугубить ситуацию. Это включает в себя произнесение «my apology» вместо «my apologies» и наоборот.

Вот почему так важно знать, как правильно использовать эти две разные фразы.

«My Apology» и «My Apologies» – Когда употреблять каждую из фраз?

Обе эти фразы для извинения правильные, но они используются в разных случаях.

Когда использовать «my apology»?

Вы используете фазу «my apology», когда говорите о конкретных извинениях, которые вы сделали в прошлом или собираетесь принести. В этих случаях вы используете извинения как существительное.

Примеры:

Liam didn’t accept my apology.

I wonder if Sara would accept my apology.

Если вы хотите сослаться на несколько извинений, которые вы сделали в прошлом, вы можете использовать форму множественного числа «my apologies».

Пример:

I have apologized to each and every person in my class. I hope everyone can accept my apologies.

Значение фразы «my apologies»

«My apologies» — это идиома, которая означает «I’m sorry», и она отличается от формы множественного числа фразы «my apology». Вы используете эту фразу, чтобы сказать, что сожалеете о том, что не можете что-то сделать или делаете что-то не так.

Это обычная фраза, которую вы можете использовать при создании письма с извинениями или электронной почты.

Примеры:

My apologies for not coming to your party.

Give my apologies to Sam. I had no idea I was blocking his driveway.

Please accept my apologies for the negative experience you had with our call center agent.

«Apologise» и «apologize»

«Apologise» и «apologize» — два варианта написания одного и того же слова с одинаковым значением. В британском английском используется «apologise», в то время как в американском английском используется «apologize».

Видео примеры:

Big Eyes (2014)
I, Frankenstein (2014)
The Intern (2015)
Mallrats (1995)

Я преподаватель ESL с более чем 7-летним опытом. Мне очень нравится писать образовательные статьи, которые могут помочь другим изучить некоторые аспекты английского языка.