Используя разделительные вопросы в английском языке, вы будете звучать как native speaker, а ваша речь — естественно и непринужденно. Хотя овладение этим типом вопросов может поначалу показаться сложным, оно стоит усилий.
Это конструкция, состоящая из обычного повествовательного предложения и связанного с ним вопроса “хвостика”. В английском его называют “tag question” (с англ. tag — хвост).
Он имеет риторическую и фатическую (поддержания разговора) функцию. Его также можно использовать для выражения неуверенности или с целью получения подтверждения.
Необходимо определить:
1) подлежащее в предложении (и соответствующее местоимение);
2) сказуемое, т.е. личную форму глагола (и соответствующий вспомогательный глагол, который используется для формирования вопроса);
3) тип предложения: утвердительное или отрицательное.
Your husband speaks Russian.
1) Подлежащее: your husband; соответствующее местоимение: he
2) Сказуемое: likes; вспомогательный глагол: does
3) Это утвердительное предложение, поэтому во второй части вопроса добавляем отрицательную частицу not к вспомогательному глаголу.
Your husband speaks Russian, doesn’t he?
Твой муж разговаривает на русском, не так ли?
Maria doesn’t eat meat.
1) Подлежащее: Maria; соответствующее местоимение: she
2) Сказуемое: doesn’t eat; вспомогательный глагол: does
3) Это отрицательное предложение, поэтому вторая часть разделительного вопроса будет утвердительной.
Maria doesn’t eat meat, does she?
Мария не ест мяса, правда ведь?
Вопросы с хвостиком в английском языке могут использоваться в предложениях с различными грамматическими временами. Рассмотрим примеры для нескольких времен.
You don’t have a brother, do you?
У тебя ведь нет брата, да?
She has a talent for music, doesn’t she?
У нее талант к музыке, не так ли?
They didn't know each other, did they?
Они не были знакомы друг с другом, верно?
Your mother worked at school, didn’t she?
Твоя мама работала в школе, разве нет?
They will join us, won’t they?
Они присоединятся к нам, не так ли?
You won’t work for free, will you?
Ты не будешь работать бесплатно, правда ведь?
He won’t tell the truth, will he?
Он не скажет правду, не так ли?
He is not the best student in the class, is he?
Он не лучший ученик в классе, не так ли?
You were 25 when we met, weren’t you?
Тебе было 25, когда мы познакомились, не так ли?
It was your idea, wasn’t it?
Это была твоя идея, не так ли?
Внимание! В случае предложений с глаголом to be в 1-м лице единственного числа, т.е. I am, I was, в “хвостике” мы используем are вместо am и were вместо was: aren’t I? или weren’t I?
I am older than you, aren’t I?
Я старше тебя, разве нет?
I was your best friend, weren’t I?
Я был твоим лучшим другом, не правда ли?
Вопросы с хвостиком также можно задавать к предложениям с модальными глаголами (например, can, could, might, should и т.д.). В этом случае они принимают следующий вид:
We should talk to them, shouldn’t we?
Мы должны поговорить с ними, не так ли?
Penguins can’t fly, can they?
Пингвины ведь не летают, правда?
Мне нравится создавать материалы для изучения языков. Имею опыт преподавания украинского и русского как иностранных. Свободно владею польским и английским. Моим любимым предметом была философия языка