Bernardo
Сертифицированный преподаватель испанского языка ELE. Полиглот, 2 степени по лингвистике. Увлечен преподаванием.
Последний раз в сети 10 месяцев назадПреподаетИспанскийГоворит наИспанский(Родной), Английский, Французский, Итальянский, ЯпонскийСпециальностиЯзык для бизнесаРазговорный языкИзучение основ языкаДля детейУсовершенствование имеющихся знанийУвлечения
Дайвинг
Хайкинг
Литература
Путешествия
Новости
Я из Валенсии, прибрежного средиземноморского города в Испании. Помимо преподавания, мои отношения с этим языком охватывают множество областей: участие в первых двух международных конгрессах испанского языка для иностранцев -ELE- (Университет Вирджинии), работа профессиональным корректором испанского языка по орфотипографии и стилю (Европейский университет, Мадрид, Каламо и Кран) и др. Но я не всегда думаю о литературе. Я также люблю изобразительное искусство, кино и спорт, например, подводное плавание с аквалангом или тайский бокс. Я также стараюсь проводить как можно больше времени в лесу.
В своей академической жизни я четко сосредоточил свои усилия на лингвистике. После получения степени в области современных языков и литературы (Университет Валенсии, Испания) и степени магистра в области лингвистики и литературных исследований (Университет Бордо-Монтень, Франция)
Как учитель, я делаю все возможное, чтобы создавать приятные и интересные уроки, хотя я также строгий учитель, который не хочет тратить время своих учеников. Но в любом случае я осознаю полезность забавных моментов, особенно в отношении мнемотехники.
Давайте обсудим ваши цели и вместе решим, какой урок подходит вам лучше всего (разговорные навыки, уроки старой школы, подготовка к запоминающейся поездке, сдача экзамена DELE и так далее!). Мы можем использовать испанский с первого дня, а также английский, французский, итальянский или японский. Независимо от того, есть ли у вас любимая книга / метод или конкретный экзамен или нет, мы вместе разработаем план атаки.
Наконец, я хотел бы добавить, что я все еще изучаю новые языки, и я не забываю о чувствах новичков и тех стратегиях, которые нам нужно применять на практике, когда мы ставим лингвистические цели. Мой последний опыт был действительно совсем недавним (2022-2023): я провел 6 месяцев в Японии, изучая очень новый для меня язык (языковый колледж ISI).
Переведено Google Translate. Показать оригинал
Нужна помощь?