Bernardo
Professeur d'espagnol certifié ELE. Polyglotte, 2 degrés en Linguistique. Passionné d'enseignement.
Était en ligne le il y a 10 moisEnseigneEspagnolParleEspagnol(Langue maternelle), Anglais, Français, Italien, JaponaisSpécialitésDo businessConversationsApprentissage des basesPour enfantsAmélioration des compétencesCentres d’intérêt
Plongée
Randonnée
Littérature
Voyage
Actualités
Je viens de Valence, une ville côtière méditerranéenne en Espagne. Outre l'enseignement, ma relation avec cette langue a couvert de nombreux domaines : participation aux deux premiers Congrès internationaux d'espagnol pour étrangers -ELE- (Université de Virginie), travail en tant que correcteur professionnel d'orthotypographie et de style espagnol (Université européenne, Madrid, Cálamo et Cran), entre autres. Mais je ne pense pas toujours à la littérature. J'aime aussi les beaux-arts, le cinéma et les sports comme la plongée sous-marine ou la boxe thaïlandaise. J'essaie aussi de passer le plus de temps possible dans les bois.
Au cours de ma vie universitaire, j'ai clairement concentré mes efforts sur la linguistique. Après avoir obtenu ma licence en Langues et Littératures Modernes (Université de Valence, Espagne) et mon Master en Recherche Linguistique et Littérature (Université Bordeaux-Montaigne, France
En tant qu'enseignant, je fais de mon mieux pour créer des leçons agréables et intéressantes même si je suis aussi un enseignant rigoureux qui ne veut pas faire perdre le temps de ses élèves. Mais en tout cas, je suis conscient de l'utilité d'avoir des moments drôles, notamment en ce qui concerne les mnémoniques.
Parlons de vos objectifs et décidons ensemble du type de cours qui vous convient le mieux (compétences conversationnelles, cours à l'ancienne, préparation d'un voyage mémorable, réussite à un examen DELE, etc.). Nous pouvons utiliser l'espagnol dès le premier jour, mais aussi l'anglais, le français, l'italien ou le japonais. Que vous ayez un livre/méthode préféré ou un examen spécifique en tête ou non, nous élaborerons ensemble un plan d'attaque.
Enfin, j'aimerais ajouter que j'apprends encore de nouvelles langues et je n'oublie pas les sentiments du nouvel apprenant et le type de stratégies que nous devons mettre en pratique lorsque nous fixons des objectifs linguistiques. Ma dernière expérience était en effet très récente (2022-23) : passer 6 mois au Japon à étudier une langue très nouvelle pour moi (ISI Language College).
Traduit par Google Traduction. Afficher le texte original
Besoin d’aide ?