es
  • Buscar tutor

¿Qué significa tener un “dry sense of humor”?

El dry humor y sus chistes son tan antiguos como la lengua inglesa. A medida que la literatura y la representación de la misma se fueron desarrollando en Inglaterra a lo largo de los siglos, la ironía se convirtió en un recurso teatral muy apreciado.

Cecilia Gigliotti
Cecilia Gigliotti

Cuando se habla de los diferentes tipos de humor, a menudo relacionados con cómicos u otras figura famosas cuyas actuaciones o personalidades incorporan elementos de la comedia, dry humor se refiere a describir un cierto tipo de efecto que puede tener una broma en concreto. Pero, ¿de dónde viene y qué significa?

El origen del “dry sense of humor”

El dry humor y sus chistes son tan antiguos como la lengua inglesa. A medida que la literatura y la representación de la misma se fueron desarrollando en Inglaterra a lo largo de los siglos, la ironía se convirtió en un recurso teatral muy apreciado.

A menudo, se atribuye a los ingleses una especie de patente sobre la técnica humorística que consta en decir lo contrario de lo que realmente se quiere decir o pronunciarlo con un estilo que contrarresta de manera deliberada el supuesto significado de la afirmación.

La idea de un dry sense of humor surgió del uso generalizado de la ironía y está estrechamente ligada a ella incluso hoy en día. Al estar tan vinculado al sentido del humor británico, que se basa en gran medida en la subestimación y la disminución, a veces se da a entender que los estadounidenses (con un estereotipo que los tilda de ruidosos, abiertos y sinceros y por tanto con estilos de comedia mucho más escandalosos) son incapaces de desarrollar un dry sense of humor que, por otro lado, sigue su propio camino evolucionando y extendiéndose cada día más.

El desarrollo del concepto

Entonces, ¿qué es el dry sense of humor? Cuando se dice que alguien tiene este tipo de sentido del humor, se le está definiendo no solo como chistoso o bromista, sino por la forma en que tiene de realizar comedia. Significa que tienden a un humor incongruente en el que su forma de actuar suele desmentir el impacto de sus chistes.Si quieres ver ejemplos de este tipo de humor, también llamado deadpan, fíjate en actores como Aubrey Plaza (concretamente en su personaje April Ludgate en Parks & Recreation) o en cómicos como Amy Miller. La sequedad de sus chistes se aprecia perfectamente en las expresiones faciales, así que ¡observa bien sus caras!

InglésModismos y expresiones

Cecilia Gigliotti

Tengo una amplia experiencia escribiendo en una variedad de géneros, desde novelas literarias hasta reseñas musicales y artículos académicos. Aprecio el poder de las palabras.


Ronald Perez

¡Hola! Mi nombre es Ronald. Soy redactor y corrector de textos inglés-español con más de 8 años de experiencia laboral. Me encanta escribir y compartir mis conocimientos a través de mis textos.

Eva Coronado

Mi nombre es Eva. Soy periodista y escritora con amplia experiencia en distintos temas, turismo, educación, arte y cultura son algunos de ellos.

Silvia Roldan

¡Hola! Soy hablante nativa de español de España, con fluidez en inglés y con un buen dominio de alemán y francés.