tr
  • Öğretmen ol
  • Bir öğretmen bul

Kime yazdığınıza, yazının konusuna ve aradaki resmiyete bağlı olarak bir e-postayı veya mektubu kapatmanın birçok yolu vardır. “Sincerely yours” bunların arasında oldukça yaygın olarak kullanılan bir seçenektir.

“Sincerely Yours”—Anlamı

“Sincere” kelimesi Latince “temiz” ve “saf” anlamlarına gelen “sincerus” ifadesinden türemiştir. Zamanla kelimenin anlamı “dürüstlüğe” evrilmiştir. Bu yüzden sincere hakiki, dürüst ve yalandan uzak anlamlarına gelmektedir. Mektupların sonuna yazılan bir ifade olarak bilinen ilk kullanımı ise 1700’lü yıllara dayanmaktadır. Bir mektubu “sincerely yours” ya da “yours sincerely” ifadeleri ile tamamlamak muhatap olarak sizin bu mektubu içten duygularla yazdığınızı göstermektedir.

“Yours Sincerely” vs. “Sincerely Yours”

Kelimelerin yerleri değiştirilerek oluşturulmuş “yours sincerely” ifadesini de duymuş olabilirsiniz. Bu kullanımların ikisi de doğru olmakla beraber birinin kullanımı Amerikan İngilizcesinde diğerinin kullanımı ise İngilizce İngilizcesi’nde yaygındır. Ayrıca kullanım kuralları da farklıdır.

“Your Sincerely” mi yoksa “Yours Sincerely” mi?

Yukarıda belirtildiği gibi İngiliz İngilizcesi’nde “Yours sincerely” ifadesini kullanırken uygulanacak bazı kurallar vardır. İlk olarak bu ifade her zaman “yours” şeklinde (your’un sonunda s ile) yazılmalıdır. İkincisi bu ifade sadece tanıdığınız bir kişiye karşı kullanılmalıdır. Bu kişi bir tanıdık, iş arkadaşı veya amiriniz olabilir çünkü oldukça resmi bir ifadedir. Mektubun ya da yazının hitap şekli her zaman “Dear” + “muhatabın adı” (Sayın + isim) formatında olmalıdır. Karşıdaki kişinin ismini bildiğiniz resmi yazışmalarda hitap cümlesi Dear + Mr/Mrs + Soyisim ya da Dear + Name + Surname şeklinde olmalıdır. Örneğin “Dear Karen Smith” (Sayın Karen Smith). Tek başına isim kullanılması gayri resmi olacağı için profesyonel yazışmalarda kaba bir kullanım olarak değerlendirilecektir.

Eğer muhatabınızın ismini bilmiyorsanız mektubunuza “Dear Sir/Madam” ifadesi ile başlayabilirsiniz. Bu durumda doğru kapanış ifadesi “Yours faithfully” olacaktır.

Ne zaman sincerely ne zaman faithfully ifadesini kullanacağınızı şu şekilde aklınızda tutabilirsiniz: Tanımadığınız kişilere karşı faithful (vefalı), tanıdığınız kişilere karşı sincere (samimi) olmalısınız.

“Sincerely Yours” Ne Anlama Geliyor?

Mektubunuzu bitirmek için kullandığınız ifadeye insanların dikkat edip etmediğini merak ediyor olabilirsiniz. Mektubunuzu bitirmek için uygun bir kelime veya kelime öbeği seçtiğinizde, muhtemelen fark edilmeyecektir. Bu iyi bir şey çünkü önemli olan e-postanızın veya mektubunuzun içeriği olup imzalama şekliniz değildir. Ancak, uygun olmayan bir kapanış ifadesi seçerseniz, dikkat çekmesi muhtemeldir. Yakın bir arkadaşınıza veya meslektaşınıza yazarken aşırı resmi bir imza kullanmak garip gelebilir ama bir zararı olmayacaktır. Öte yandan, bir yabancıya veya amirinize yazarken gayri resmi bir kapanış ifadesi kullanmak ciddi problemlerle karşılaşmanıza neden olabilir. En iyi ihtimalle karşıdaki kişi bu ifadeye takılacağı için mesaj önemini yitirebilir en kötüsü ise muhatap sizin kaba ve saygısız olduğunuzu düşünebilir.

Mektupta “Sincerely Yours” Kullanımı

“Sincerely yours” resmi mektupların kapanış cümlesi olarak kullanılır. Aslında “I am sincerely yours” ifadesinin kısaltılmış halidir. Amerikan İngilizcesi’nde “sincerely” şeklinde daha da kısaltarak kullanmanız mümkündür.

Günümüzde, “sincerely yours” yerine “sincerely” daha yaygın olarak kullanılmaktadır. E-posta gibi ticari iletişim araçlarında daha uygundur. Kapanış cümlenizin daha resmi olmasını istiyorsanız ifadenin tamamını kullanmanız gerekir.

“Sincerely Yours” Yerine Kullanılabilecek İfadeler

Mektubunuzun kapanış ifadesi tarih ile aynı hizada olmalıdır. Kapanış cümlesi, aralarında boş bir satır olacak şekilde mektubunuzun son paragrafının altında olmalıdır. Kapanış cümlesinin ilk harfini her zaman büyük yazmalısınız. Buradaki durumdan örnek verecek olursak “Sincerely yours” yazdıktan sonra bir virgül koyun ve alt satıra geçip adınızı ve/veya imzanızı ekleyin.

Mektubunuzda veya e-postanızda kapanış cümlesi olarak “sincerely yours” (saygılarımla) ifadesini kullanmak istemiyorsanız, kullanabileceğiniz çeşitli alternatifler var. Ancak kapanış ifadesinin, mektubun açılış ifadesiyle uyumlu olduğundan daima emin olun. İşte kullanabileceğiniz bazı alternatifler.

Resmi alternatifler:

Regards
Selamlar
Yours truly
Hürmetlerimle
Best regards
İyi dileklerimle
Cordially
İçtenlikle
Yours respectfully
Saygılarımla
Yours faithfully
Saygılarımla

Resmi olmayan alternatifler:

Best wishes
En iyi dileklerimle
Take care
Kendine iyi bak
All the best
İyi şanslar

Sadece arkadaşlara ve aile üyelerine karşı kullanılabilecek kapanış cümleleri:

See you soon
Görüşürüz
Lots of love
Kucak dolusu sevgiler
Hugs and kisses
Öptüm ve sarıldım
İngilizceHangisi doğru?