Zwroty grzecznościowe po angielsku – informacje ogólne i przykłady zastosowań
Wiele osób myli tytuły Mr., Mrs., Ms. i Miss. Jaka jest więc dokładnie różnica między tymi wszystkimi zwrotami i kiedy należy używać każdego z nich?
Formy grzecznościowe po angielsku
Imię i formy grzecznościowe zależą od kultury, w której dana osoba żyje. Członkowie innego społeczeństwa i grupy językowej mogą nie być pewni, jak nazwać i zwrócić się do kogoś innego w pewnych sytuacjach. Jeśli potrzebujesz trochę wyjaśnień na temat zwrotów grzecznościowych w krajach anglojęzycznych, czytaj dalej. W języku angielskim jest powiedzenie good manners cost nothing – „dobre maniery nic nie kosztują”, więc warto zapoznać się z formami grzecznościowymi w krajach posługującymi się nim. W języku polskim są dwa główne formy grzecznościowe – to pan lub pani, które są stosowane uniwersalnie w każdej sytuacji komunikacyjnej, w której należy zwrócić się do rozmówcy z szacunkiem. Język angielski jest nieco bardziej skomplikowany w tym kontekście.
Angielskie zwroty grzecznościowe – Mr., Mrs., Ms. czy Miss?
Wiele osób myli tytuły Mr., Mrs., Ms. i Miss. Jaka jest więc dokładnie różnica między tymi wszystkimi zwrotami i kiedy należy używać każdego z nich? Najłatwiejszym do zapamiętania angielskim zwrotem grzecznościowym jest Mr., używanym w odniesieniu do mężczyzny, niezależnie od jego stanu cywilnego, podczas gdy to, jak odnosisz się do kobiety, zależy od jej stanu cywilnego i jej preferencji.
Kobiece formy grzecznościowe: Miss, Mrs. i Ms.
Tradycyjnie żeńskie formy grzecznościowe opierają się na stanie cywilnym kobiety:
- Miss – Panna odnosi się do niezamężnej kobiety.
- Mrs. – Pani odnosi się do zamężnej kobiety.
- Ms. – Pani – zastosowanie sprawdza się najlepiej, gdy stan cywilny i preferencje nie są znane.
Mrs. po angielsku
Jakie jest znaczenie tego zwrotu? Mrs. to skrót pani po angielsku. Przykładem mogę być ja, w oficjalnych sytuacjach ludzie zwracają się do mnie – Mrs. Agnieszka Potts. Zwróćmy uwagę na różnicę w pisowni tej formy w różnych krajach, w Wielkiej Brytanii i we Wspólnocie Narodów jest to Mrs., a w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie Mrs. z kropką przed imieniem bądź nazwiskiem.
Tradycyjnie, Mrs. był najczęściej używany przez kobietę po ślubie, wraz z imieniem i nazwiskiem jej męża, np. Mrs. John Smith. Obecnie zwracanie się po imieniu męża odeszło z użycia. Można jednak nadal to usłyszeć, gdy zwraca się do pary wspólnie, na przykład w przypadku Mr. and Mrs. John Smith. Mężatki nadal zmieniają nazwisko na współmałżonka, ale zachowują swoje imię. Część z nich zostaje przy nazwisku panieńskim, jeśli są znane w środowisku zawodowym. Ogólnie uważa się, że bardziej adekwatne jest zwracanie się do kobiety przez „Ms.”, a nie „Mrs.”, jeśli nie znamy jej preferencji dotyczących właściwej formy.
Co ciekawe, w XVIII wieku „Mrs.” było czasami używane w odniesieniu do niezamężnych kobiet, które były kobietami biznesu (co było ewenementem w tamtych czasach!). I zabawne, że „Miss” stało się właściwym sposobem zwracania się do dorosłych niezamężnych kobiet dopiero w połowie XVIII wieku. Wcześniej to słowo miało negatywne konotacje.
Pisanie listów formalnych: Mrs., Miss czy Ms.?
Dawne rozróżnienie między zamężną („Mrs. + nazwisko”) a niezamężną („Miss + nazwisko”) jest ogólnie rzecz biorąc nieistotne w listach biznesowych. Stan cywilny nie ma znaczenia, czy kobieta jest mężatką, czy nie, użyj „Ms. + nazwisko”.
Dear Ms. Smith
Mrs. kontra Ms.
Jeśli odpowiadasz na list, w którym kobieta napisała swoje imię jako „Mrs. + nazwisko”, możesz odpowiedzieć jej, używając „Mrs. + jej nazwisko”.
Na przykład:
Dear Mrs. Smith
Thank you for your letter…
Jednak, jak wyjaśniono powyżej, jeśli otrzymasz list, w którym podane jest imię i nazwisko, odpowiedz „Dear Ms. + nazwisko”.
Na przykład:
„Dear Ms. Smith”.
Dear Madam
Jeśli piszesz do osoby w firmie, której nazwiska nie znasz, możesz zacząć od „Dear Sir / Madam” – Szanowny Panie / Pani (To dlatego, że nie wiesz, czy piszesz do mężczyzny, czy do kobiety).
Na przykład:
„Dear Sir / Madam
I’m enclosing my CV for your attention…”
Jeśli wiesz na pewno, że dana osoba jest kobietą (ale nie znasz jej imienia), możesz napisać „Dear Madam".
Unikaj tych błędów
1. Nie pisz „Dear Mrs.” samodzielnie bez imienia i nazwiska. Pamiętaj: po tytułach takich jak Mr., Mrs. lub Miss potrzebujemy nazwiska.
2. Nie pisz „Dear Ms.”, „Dear Miss” lub „Dear Mrs.”, po których następuje imię.
3. Nie pisz „Dear Madame”. Madame ma inne znaczenie w języku angielskim.
Mx – forma grzecznościowa
Jeśli płeć osoby jest nieznana lub nieokreślona, najlepiej jest dołożyć wszelkich starań, aby się dowiedzieć, aby można było użyć właściwego zwrotu grzecznościowego (Mrs., Miss itp.).
Jeśli płeć osoby jest celowo nieokreślona (np. osoba transpłciowa lub płynna), użyj honorowego Mx.
Jak zwracać się do dzieci, jeśli nie znamy ich imienia? „Young man” i „young lady” to zazwyczaj określenia, których używam, ilekroć chcę zwrócić się do dzieci z jakimkolwiek szacunkiem. Te słowa na ogół robią wiele dla dzieci, jeśli chodzi o poczucie, że są dorosłymi, ale tak naprawdę nie ma sposobu na okazanie dzieciom wielkiego szacunku.
Jestem Polką. Jestem tłumaczką i autorką treści. Mam dziesięcioletnie doświadczenie w pracy z innymi kulturami i językami.