Szkolne idiomy

Szkolne idiomy i zwroty na nadchodzący sezon edukacyjny

My wybraliśmy 12, które naszym zdaniem są tymi najczęściej używanymi, a ich znajomość przyda się każdemu.

spis treści

Gdy liście na drzewach zaczynają żółknąć, a szkolny dzwonek wzywa na lekcje, oznacza to nic innego jak powrót do szkoły i nauki. Nowy rok szkolny to czas nowych wyzwań, zeszytów gotowych do zapisania i możliwości poznania ciekawych słówek. Niezależnie od tego, czy jesteś uczniem, który wkracza w świat książek, czy po prostu kimś, kto chce odświeżyć swój angielski, poniższe powiedzonka na pewno okażą się pomocne i wprowadzą nieco kolorytu do twojego językowego świata.

Zwrotów związanych ze światem nauki istnieje naprawdę wiele. My wybraliśmy 12, które naszym zdaniem są tymi najczęściej używanymi, a ich znajomość przyda się każdemu.

Najpopularniejsze zwroty związane ze szkołą i nauką

1. Learn something by heart

Rodzimi użytkownicy języka angielskiego używają tego idiomu, gdy chcą powiedzieć, że muszą zapamiętać coś tak dobrze, że będą umieli to powiedzieć bez konieczności zerkania w notatki.

The teacher told us to learn this long poem by heart.
Police Academy (1984)

2. Put your thinking cap on

Jeśli ktoś używa tego powiedzenia w odniesieniu do nauki, oznacza to, że próbuje rozwiązać jakiś problem, nad którym trzeba trochę pomyśleć.

The whole team should put their thinking cap on and try to figure out how to beat the competition.
The Boondock Saints II: All Saints Day (2009)

3. Tell tales out of school

Jeśli ktoś używa tego zwrotu mówiąc do ciebie, oznacza to, że po zapewne plotkujesz lub dzielisz się sekretami, które prawdopodobnie przysporzą problemów komuś innemu.

You should stop telling tales out of school about Erin if you want to keep her.
The Belstone Fox (1973)

4. Draw a blank

Zwrotu tego używa się, gdy nie możemy sobie czegoś przypomnieć lub znaleźć. Jest często używany, gdy ktoś zadaje pytanie, na które nie możemy znaleźć odpowiedzi.

I’m sure I have seen him before. I just can’t remember where. I’m drawing a blank.
The Show (2020)

5. Rack one’s brain

Używając tego zwrotu mamy na myśli, że nie możemy sobie czegoś przypomnieć.

She was racking her brain all day trying to think about how to write a good augmentative essay.
Daddy Longlegs (2009)

6. Copycat

Ten krótki idiom odnosi się do kogoś, kto naśladuje lub kopiuje działania innej osoby i zazwyczaj ma negatywne konotacje.

Robert is such a copycat—he always copies my homework.
Wild America (1997)

7. Crack a book

Mówiąc “crack a book” zaznaczamy, że ktoś powinien zabrać się do nauki i zazwyczaj używa się tego zwrotu w konotacjach negatywnych.

Although he never cracked a book, he still managed to become a successful businessman.
Lifeguard (1976)

8. Brainstorm

Bardzo popularny zwrot używany, gdy grupa ludzi musi przedstawić pomysły na konkretny temat. Najczęściej słyszany w klasach, biurach i innych miejscach, w których ludzie mają wymyślać nowe pomysły i rozwiązywać problemy.

Let’s brainstorm ideas for the next science experiment.
The Last Word (2008)

9. You can’t teach an old dog new tricks

Choć jest to powiedzenie związane z nauką, to raczej nie usłyszysz go nigdy w kontekście szkoły. Oznacza on po prostu, że pewnych przyzwyczajeń nie powinno się już zmieniać, bo zmiana może tylko wyjść na gorsze.

I’ve been teaching my grandma to use the computer for a whole month, but you can’t teach an old dog new tricks.
And While We Were Here (2012)

10. Pass with flying colors

Ten idiom jest używany, gdy chcesz powiedzieć, że ktoś zrobił coś wyjątkowo dobrze, na przykład zdał egzamin. Chociaż jest on uważany za idiom szkolny, można go usłyszeć wszędzie.

Congratulations, Tom! You’ve passed the final exam with flying colors.
Into the Forest (2015)

11. Bookworm

Określenie osoby, która bardzo dużo się uczy, inaczej mówiąc jest kujonem.

Wow, you have a huge collection of books. I didn’t know you were a bookworm.
RoboCop (1987)

12. Class clown

Osoba, która popisuje się i generalnie robi wszystko, co może podczas lekcji, żeby zwrócić na siebie uwagę i się popisać.

You’re such a class clown, Sam. All you do is make your classmates laugh and interrupt your teacher.
Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011)

Jak przyswoić zwroty związane z nauką i szkołą?

Zrozumienie i opanowanie przysłów i powiedzeń w obcym języku nie jest łatwe, ponieważ ich znaczenie nigdy nie jest dosłowne, co dla początkujących uczniów może być mylące. Najlepszym i najszybszym sposobem przyswojenia sobie takich zwrotów jest rozmowa i ćwiczenie ich w danym kontekście na przykład z nauczycielem czy korepetytorem językowym.

Nie przegap okazji, aby zacząć mówić jak prawdziwy native speaker i opanować zwroty, które przydadzą ci się na co dzień! Rozwiąż test już dziś i rozpocznij swoją językową przygodę z pomocą profesjonalnych nauczycieli z LiveXP!

Jestem nauczycielką ESL z ponad 7-letnim doświadczeniem w dostarczaniu oryginalnych treści. Lubię pisać artykuły edukacyjne, które mogą pomóc innym w nauce niektórych aspektów języka angielskiego.