10 popularnych włoskich wyrażeń

10 popularnych włoskich wyrażeń, które powinien znać każdy

Oto najlepsze wyrażenia wybrane w oparciu o popularność, jak i przydatność dla obcokrajowca we Włoszech.

spis treści

Wyrażenia i idiomy są tym, co czyni język wyjątkowym. Tworzą się one przez lata i chociaż ich oryginalne znaczenie może już nie być kulturowo istotne, wyrażenia są nadal używane, nadając językowi charakter i głębię. Znajomość niektórych popularnych wyrażeń może pomóc Ci wtopić się w otoczenie i sprawić, że będziesz brzmiał bardziej swobodnie.

Włoscy native speakerzy na LiveXP pomogą Ci nauczyć się włoskich idiomów, wyrażeń slangowych i zwrotów w sposób naturalny poprzez zajęcia konwersacyjne 1 na 1. Dowiesz się jak używać ich w prawdziwych rozmowach i unikniesz błędów w przyszłości. Po prostu wejdź na LiveXP i wybierz korepetytora, aby ćwiczyć swój włoski!

Oto najlepsze wyrażenia wybrane w oparciu o popularność, jak i przydatność dla obcokrajowca we Włoszech.

Popularne włoskie idiomy

Zacznijmy od najbardziej znanych włoskich wyrażeń ze wszystkich. Bez wątpienia spotkaliście się z nimi wcześniej, ale co tak naprawdę oznaczają?

Mamma mia! - O rany!

Wszyscy znamy piosenkę ABBA, pewnie znacie też film, ale czy wiecie, co tak naprawdę oznacza to popularne włoskie wyrażenie? Być może już się zorientowaliście, że tłumaczy się ono na „o matko”. Po polsku zęsto mówimy „o rany!”. Używa się go jako okrzyku, aby wyrazić różne emocje, takie jak szok lub szczęście.

Che bello! - Jak cudownie!

Dosłownie oznacza „to jest piękne”, Włosi regularnie używają tego wyrażenia, aby okazać swój entuzjazm dla czegoś miłego, dobrego lub atrakcyjnego.

A presto! - Do zobaczenia!

Jest to podstawowe wyrażenie, ale bardzo ważne. Możesz go użyć jako alternatywy dla „arrivederci” (do widzenia), jeśli wiesz, że zobaczysz tę osobę ponownie.

Salute! - Na zdrowie!

Możesz kojarzyć to słowo ze zwrotem „na zdrowie”, ale ma ono różne inne znaczenia w różnych kontekstach. Na przykład, jest to zwrot używany podczas wznoszenia toastu. Jest to również sposób, aby powiedzieć „na zdrowie”, gdy ktoś kicha.

Piantala - Przestań

Jeśli chcesz powiedzieć komuś, aby „dał spokój” lub „spadał”, możesz powiedzieć „piantala”. Uważaj jednak do kogo się zwracasz, gdyż jest to zwrot z języka potocznego, przeznaczony do osób, z którymi jesteśmy bardzo blisko. W innym przypadku może on być odebrany bardzo obraźliwie.

Zabawne włoskie zwroty

Podczas gdy niektóre wyrażenia mają wiele sensu, inne są wręcz absurdalne. Oto niektóre z dziwacznych włoskich idiomów.

Acqua in bocca - Trzymać buzię na kłódkę

Jeśli nie chcesz, aby ktoś podzielił się tym, co mu powiedziałeś, powinieneś powiedzieć: „acqua in bocca!”. Jest to to samo, co „nie mów ani słowa”, chociaż dosłowne tłumaczenie to „woda w ustach”. Wynika to z faktu, że jeśli mamy wodę w ustach, nie jesteśmy w stanie mówić.

Non sei capace di tenerti un cece in bocca - Mieć wielką gębę

Oto kolejny zwrot zawierający słowo „bocca”, więc co ten ma wspólnego z ustami? Używa się go, aby powiedzieć, że ktoś ma wielką gębę lub jest plotkarzem. Dosłowne tłumaczenie jest dość zabawne: Nie jesteś w stanie utrzymać w ustach ciecierzycy.

Non avere peli sulla lingua - Być wygadanym

Ten zabawny zwrot oznacza „nie mieć włosów na języku”, co prawdopodobnie nie jest zdaniem, które kiedykolwiek myślałeś, że będziesz musiał powiedzieć. Włosi używają tego wyrażenia, aby mówić o osobie, która nie powstrzymuje się i zawsze mówi swoje zdanie.

Fajne włoskie zwroty

Jeśli chcesz się popisać znajomością języka włoskiego, to możesz włączyć do rozmowy jedno z tych wyrażeń.

Cavallo di battaglia - To mój konik

A cavallo di battaglia to koń bojowy, ale oczywiście bardziej interesuje nas znaczenie figuratywne niż dosłowne. Często używamy terminu „to jest mój konik”, mówiąc o naszym najsilniejszym atucie; jednak jeśli chciałbyś użyć włoskiej wersji, mógłbyś powiedzieć „È il mio cavallo di battaglia”.

Non te la prendere - Nie bierz tego do siebie

Prendere to bardzo popularny czasownik oznaczający „brać”. W tym wyrażeniu, dosłownie oznaczającym „nie bierz tego do siebie”, używa się go, aby powiedzieć „nie bierz sobie tego do serca” lub „nie denerwuj się” czymś. Jest to świetny sposób na pocieszenie przyjaciela.

Teraz, gdy znasz różne zabawne, popularne i przydatne włoskie wyrażenia, które z nich zamierzasz wdrożyć w swojej następnej rozmowie?

Witam! Jestem Moses, ekspert w dziedzinie pisania treści, redaktor i copywriter. Jestem magistrem dziennikarstwa, medioznawstwa i komunikacji. Tworzenie treści sprawia mi przyjemność.