fr
  • Trouver un tuteur
  • Devenir tuteur

Le fait d’avoir un bon et solide vocabulaire ne pourra que vous aider lorsque vous voudrez exprimer votre amour et votre affection pour la Saint-Valentin. Exprimer ses sentiments de manière efficace peut faire toute la différence. Voici dix expressions, noms et verbes affectueux pour la Saint-Valentin qui vous aideront à exprimer votre amour en anglais.

Adore (verbe)

Admirer une personne, éprouver un amour très fort et très intense. Si vous recherchez un terme pour exprimer de l’amour fort et intense, le voilà !

Exemples :

I adore the way you laugh, it’s contagious.
J’adore la manière dont tu rigoles, c’est contagieux.
I adore everything about you, from your lovely face to your kind heart and good character.
J’adore tout de toi, de ton magnifique visage à ton grand cœur et ta bonne mentalité.

Sweetheart (nom)

Un terme d’affection pour désigner une personne qui vous est chère. Ce mot est souvent utilisé pour s’adresser à votre partenaire de manière ludique et affectueuse. C’est une combinaison de deux mots : « sweet » et « heart ».

Exemples :

You are my sweetheart, the love of my life.
Tu es mon/ma chéri(e), l’amour de ma vie.
I feel so much love for you when I see you, my sweetheart.
Mon/ma chéri(e), je ressens tellement d’amour quand je te vois.

Soulmate (nom)

Une âme sœur est une personne faite pour vous, et qui vous complète. Si vous voyez votre partenaire comme étant votre âme sœur, alors ce mot sera fait pour vous, pour que vous puissiez exprimer vos sentiments. Aucune meilleure personne n’existe que votre âme sœur pour être votre Jules ou Juliette.

Exemple :

You are my soulmate, the missing piece of my puzzle.
Tu es mon âme sœur, la pièce manquante à mon puzzle.

Love of my life (expression)

L’un de mes mots et expression préférés de la Saint-Valentin est cette expression utilisée pour décrire la personne qui compte le plus pour vous et qui est la plus importante dans votre vie. Beaucoup de personnes ne le savent pas, mais il y a une différence entre l’âme sœur et l’amour de votre vie. Une âme sœur est une personne qui ressemble à une autre personne, comme si c’était deux pièces de puzzle. L’amour de votre vie est une personne que vous avez décidé d’aimer. Il peut s’agir d’une âme sœur si vous avez de la chance de trouver votre partenaire, et non pas de l’amour de votre vie.

Exemple :

You are the love of my life, the one I want to spend forever.
Tu es l’amour de ma vie, la personne avec qui je veux passer le restant de ma vie.

My better half (expression)

Cette expression est comparable à « love of my life » (traduction : « l’amour de ma vie »). Les mots de cette expression, associés à la Saint-Valentin, sont utilisés pour décrire la personne qui rend votre vie meilleure et complète.

Exemples :

You are my better half, which makes me a better person.
Tu es ma moitié, ce qui fait de moi une meilleure personne.
Together, we are one, my better half.
Ensemble, nous ne sommes qu’un, ma moitié.

To get engaged (expression)

Si vous êtes fiancé, cela signifie que votre partenaire vous a demandé en mariage, que vous avez accepté, et que vous portez probablement une bague. De plus, certaines personnes décident de se fiancer le jour de la Saint-Valentin, car c’est plus romantique.

Exemple :

Jane and Hose got engaged on Valentine’s day.
Jane et Hose se sont fiancés le jour de la Saint-Valentin.

Roses are red, violets are blue (expression)

C’est un dicton assez connu (ressemblant à un poème) que les personnes utilisent le jour de la Saint-Valentin pour exprimer leur amour et leur affection.

Exemples :

Roses are red, violets are blue, I love you more each day, that’s true.
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues, je t’aime un peu plus chaque jour qui passe, et ce n’est plus un secret pour toi.
Roses are red, violets are blue, I am so lucky to be in love with you.
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues, j’ai tellement de chance d’être amoureux de toi.

Be mine (expression)

Cette expression associée à la Saint-Valentin est souvent utilisée pour exprimer le désir romantique d’être dans une relation amoureuse avec une autre personne. C’est une invitation courante à la Saint-Valentin.

Exemples :

Be mine, my love, be my valentine.
Sois mien(ne), mon amour, sois mon/ma Jules/Juliette.
You are the one I want, so be mine, my love.
Mon amour, tu es celui/celle que je veux, alors sois mien(ne).

To be lovesick (adjectif)

Vous vous sentez un peu nauséeux ? Surtout lorsque vous pensez à une personne que vous aimez, ou lorsque vous êtes proche d’elle ? Vous êtes très attiré par une personne, et contrôler vos sentiments est difficile, mais ne vous inquiétez pas, ce n’est pas une maladie. Vous pensez constamment à cette personne si vous êtes éperdument amoureux.

Exemple :

Are you OK? Fine, I am just a bit lovesick.
Tu vas bien ? Je vais bien, je suis seulement éperdument amoureux(se).

Cherish (verbe)

Chérir une personne signifie que celle-ci vous est chère. Vous appréciez également tout ce qu’elle vous apporte dans votre vie. C’est un joli mot associé à la Saint-Valentin, que vous pouvez utiliser si vous voulez montrer votre amour et votre affection.

Exemple :

I will cherish every moment spent with you.
Je chérirai chaque moment passé avec toi.

Conclusion

Le fait d’utiliser ces mots et verbes pour la Saint-Valentin pourrait vous aider à exprimer votre amour et votre affection de manière plus efficace. Ces mots peuvent vous aider à exprimer vos pensées à votre conjoint de manière compréhensible, émotionnelle et inoubliable, peu importe si vous écrivez une lettre d’amour, créez un message romantique, ou que vous lui parliez simplement.

AnglaisIdiomes & expressions