fr
  • Trouver un tuteur
  • Devenir tuteur

These or those et this or that sont des adjectifs ou pronoms démonstratifs. Ils ont pratiquement le même sens, à quelques nuances près. Ainsi, l’usage de l’un ou l’autre de ces adjectifs dans une phrase dépendra du contexte de celle-ci. Que signifient these, those, this et that ? Quelle est la différence entre ces différents adjectifs ?

Comprendre le fonctionnement de these or those & this or that

De façon globale, this, these, that et those ont pour équivalences en langue française, ce/cet/cette/ces. Au pluriel, « this or that » devient « these or those ».

De façon plus précise, « This » se traduit en français par « ceci ». Au pluriel, il devient « these » qui signifie « ceux-ci ». « This » et « these » sont utilisés pour indiquer une personne ou une chose qui se trouve à proximité.

« That » se traduit en français par « cela ». Son pluriel est « those » qui signifie « ceux-là ». « That » et « those » sont employés pour indiquer une personne ou une chose éloignée. « These or those » et « this or that » sont constamment sollicités dans les dialogues en anglais.

Exemple :

This is my favorite shirt.
Ceci est ma chemise préférée.
These are my brothers.
Ceux-ci sont mes frères.
That year, we didn’t receive any gifts.
Cette année-là, nous n’avions reçu aucun cadeau.
Those are rental houses.
Celles-là sont des maisons locatives.

Those vs. these ou that vs. this

Il y a trois distinctions à prendre en compte pour l’emploi de « this or that » et « these or those ».

1-   La localisation géographique de l’objet ou la personne à indiquer

Lorsque la personne ou l’objet à indiquer est à proximité, on utilise this/these. Lorsque l’objet ou la personne à indiquer est éloigné (e), on utilise that/those.

2-   Le temps de l’évènement dont on parle

Lorsque l’évènement dont on parle est au présent ou dans un futur proche, on utilise this/these. Mais on utilisera plutôt that/those pour parler d’un évènement du passé.

3-   La nature de notre jugement

Pour exprimer un jugement positif, on utilise this/these. Mais pour exprimer un jugement négatif on utilise that/those.

Adjectifs ou pronoms démonstratifs

« These or those » et « that or this » peuvent se présenter sous forme d’adjectifs ou de pronoms démonstratifs. Ils sont considérés comme adjectifs démonstratifs lorsqu’ils sont placés devant un nom pour apporter une indication précise.

Exemple :

Please wait in front of that door over there.
Veuillez patienter devant cette porte là-bas.

Ils sont considérés comme pronoms démonstratifs lorsque dans une phrase, ils remplacent le nom.

Exemple :

I like this one.
Celle-ci me plaît bien.

This ou that : contexte d’utilisation

Le contexte est le facteur déterminant dans l’usage de « this or that » et « these or those ». Ainsi, this et these sont employés dans le cadre d’une présentation. Ils servent à partager une information avec son interlocuteur, lui faire découvrir quelque chose ou pour désigner quelque chose.

Exemple :

This is the most beautiful jewel in our collection.
Celui-ci est le plus beau bijou de notre collection.

That et those quant à eux, sont utilisés pour relater une information déjà connue ou pour exprimer un avis ou un jugement négatif.

Exemple :

Those days were the worst of my life.
Ces jours furent les pires de ma vie.

Retenez pour l’utilisation de « these or those » que : « this » s’emploie dans un contexte de proximité et « that », dans un contexte lointain. « These » et « those » désignant respectivement le pluriel de « this » et « that », la différence entre those et these est la même que celle entre « this » et « that ».

AnglaisLequel est correct ?