es
  • Ser tutor
  • Buscar tutor

La lengua inglesa, al ser la primera lengua para tantos hablantes, posee numerosos matices y variaciones, y no solo en los acentos. También se producen diferencias en la ortografía, y que son las que suelen causar mayores problemas de confusión, incluso para los nativos. Como ejemplo, la famosa escritura del color gris: grey/gray.

Que veas esta palabra escrita de una forma u otra dependerá del territorio en el que te encuentres. Aunque ambas opciones son totalmente correctas, es necesario que definamos algunas características de su uso.

Además, así podremos entender por qué la escritura de los términos gray y gray produce tanta confusión.

¿Tienen alguna diferencia de significado “grey” y “gray”?

A la hora de decidir por cuál opción se decantan, son muchos los que se preguntan si hay alguna diferencia entre “grey” y “gray”. En una palabra: no. Ambas opciones hacen referencia al mismo color, conocido de sobra por todos.

Vale la pena hacer un inciso y aclarar que, aunque signifiquen lo mismo, existen algunas diferencias de uso según el lugar y el contexto. En general, “grey” es la grafía empleada por los hablantes de inglés del Reino Unido, mientras que “gray” es la opción que eligen los hablantes de inglés de la variante de Estados Unidos.

Si seguimos esta lógica, podemos confirmar que estas dos frases significan exactamente lo mismo:

I want to paint my room grey. (Inglés británico)
I want to paint my room gray. (Inglés americano)

Gray y grey según su posición en la oración

Solemos emplear los términos “grey” o “gray”  para hablar del color, por lo que entendemos que este se emplea como adjetivo o sustantivo. Cuando se utiliza como adjetivo, describe que algo es de color gris o canoso, y lo usamos junto a un sustantivo, independientemente de que se escriba con “a” o con “e”.

My grandma has gray/grey hair.
My kid loves grey/gray teddy bears.

En ambas frases, el adjetivo gray or grey describe el color de los sustantivos “hair” y “teddy bears”.

En caso de utilizarse como sustantivo, también se habla de un color específico y, de nuevo, ambas grafías pueden emplearse indistintamente.

My favorite color is gray/grey.

Esta palabra también puede funcionar como como verbo, al referirse a que una cosa se ha puesto gris, o que uno mismo empieza a estar canoso. De nuevo, ambas grafías son correctas.

The winter weather has greyed/grayed the skies.
His hair has started to grey/gray with age.

Para resumir, la grafía gray or grey no cambia se emplee donde se emplee en la oración. Simplemente se trata de una cuestión dialectal.

¿Quieres comprobarlo tú mismo?
Contesta estas 6 preguntas sobre la diferencia entre “grey” y “gray”.

Respuesta

¿Hay excepciones?

Aunque hasta ahora te hemos explicado que cualquiera de las formas ortográficas de estos términos pueden emplearse por igual, independientemente de su colocación en la frase, lo cierto es que también existen excepciones. Así es: pueden darse casos en los que puede preferirse o necesitarte una grafía sobre la otra.

Como ejemplo podemos referirnos a los casos en los que se utilizan nombres propios o nombres que se escriben con una grafía específica. Por ejemplo, la famosa empresa estadounidense de autobuses “Greyhound” se escribe siempre con “e”, mientras que la variedad de té “Earl Grey”, se escribe con “a”.

Otro caso que no es discutible, es cuando se trata de un apellido. Simplemente no se puede cambiar el apellido de una persona si es Grey or Gray.

Algunos otros ejemplos de nombres que incluyen “gray” o “grey” son la raza de perro “greyhound”, o la de pez, llamada “grayling”. Escribirlos “grayhound” y “grayling” se consideraría un error ortográfico.

InglésCuál es correcta