es
  • Ser tutor
  • Buscar tutor

Tanto “good” como “well” son palabras muy comunes en el inglés, pero no es raro que se empleen de forma incorrecta. Esto ocurre porque su significado es similar, y es muy fácil confundirlas.

No obstante, elegir una de ellas incorrectamente al hablar o escribir podría causar problemas en la comunicación y evitar que sonemos menos profesionales. Para evitar esto, la solución más sencilla es aprender de una vez por todas a diferenciar los términos good/well y lograr que nuestro inglés mejore inmensamente. La seguridad que tendrás al utilizarlos correctamente te ayudará a expresarte mejor y a tener más confianza en tus habilidades lingüísticas.

Independientemente de que seas un hablante nativo de inglés como que esta lengua sea extranjera para ti, es esencial comprender el uso de “good” y “well” para comunicarte eficazmente.

“Good” y “well”: qué significan y cómo utilizarlos

“Good” es un adjetivo y se emplea comúnmente para referirse a una cualidad, ya sea de una persona, una cosa o una situación. Entendemos que esta cualidad es positiva. Del mismo modo, podemos emplear este término para expresar que estamos de acuerdo con algo.

She has a very good teacher.
He used to be a good friend of mine, but now we barely say hi to each other.

En estos ejemplos, observamos que el adjetivo “good” hace referencia a los sustantivos “teacher” y “friend”. Como norma general, “good” suele colocarse delante del sustantivo, ya que lo describe.

En cuanto a “well”, se trata de un adverbio con diferentes usos. El más común es el de describir la forma en que se hace algo; en este caso, indica que algo se ha hecho correctamente.

Los adverbios, como sabemos, acompañan a los verbos, modificándolos. El verbo, a su vez, se refiere a la acción que describe la frase.

Even though we played well, we still lost the game.
Unfortunately, the project didn’t go well.

En los ejemplos anteriores, “well” acompaña y modifica a los verbos “play” y “go”. Como regla general, recuerda que “well” casi siempre se refiere a una acción o verbo.

Diferencia “good” de “well” fácilmente: fíjate en las partes de la oración

Entonces, ¿en qué se diferencian “good” y “well”? Si bien las dos palabras tienen un significado parecido, son elementos distintos de la oración. En resumen: cuando busques un adjetivo para describir algo o a alguien, lo que necesitas es el término “good”.

Por otro lado, cuando busques un adverbio con el que modificar un verbo o acción, entonces posiblemente tendrás que recurrir a “well”. Decimos “posiblemente” porque, como en todas las normas de la lengua inglesa, existen excepciones.

La excepción que confirma la regla

Aunque la palabra “well” se suele emplear como adverbio, hay casos en los que se usa como adjetivo. Este caso se reduce a las ocasiones en las que expresamos de la salud de alguien, y siempre utilizando los verbos “look”, “feel” y “be”.

How’s your father? He’s not well.
Is your sister well now? I know she had a car accident last Saturday.

Otra de las excepción que presentan estos términos es cuando utilizamos verbos de enlace, en la mayoría de los casos, verbos sensoriales: taste, feel, sound, smell y appear. A pesar de ser verbos, no se acompañan del adverbio “well” sino con el adjetivo “good”.

This pretzel tastes so good.
I can tell you’re cooking because it smells so good.

Y, por último, la excepción con el verbo “feel”, cuando se emplea para expresar el estado emocional.

I feel good about myself.
She didn’t feel good when her mom scolded her in front of everyone.

¿Quieres comprobarlo tú mismo?
Contesta estas 6 preguntas sobre la diferencia entre “good” y “well”.

Respuesta
InglésCuál es correcta