es
  • Buscar tutor

Frases de halloween en inglés más utilizadas en esta fecha

Halloween es una antigua festividad que ha llegado al mundo moderno en forma de fiesta para niños y jóvenes. Por ello, te presentamos a continuación un listado de expresiones que se utilizan para esta festividad.

Ronald Perez
Ronald Perez

¿Quieres conocer frases para pedir dulces en Halloween? De la misma forma que existen expresiones festivas para navidad como el famoso “Merry Christmas” o en los cumpleaños decimos “Happy Birthday”, Halloween cuenta con su propio listado de palabras.

Halloween es una antigua festividad que ha llegado al mundo moderno en forma de fiesta para niños y jóvenes. Por ello, te presentamos a continuación un listado de expresiones que se utilizan para esta festividad.

Trick Or Treat!

Quizás es la expresión más popular de todas dentro de las frases para pedir dulces en Halloween. En español se traduce como “dulce o truco” o “dulce o travesura”. ¿Cuándo la escuchamos? Cada vez que los niños tocan las puertas de una casa pidiendo dulces. Básicamente, funciona como una advertencia.

Tal como lo adelanta la expresión en español, los niños piden dulces. En caso de que reciban una negativa, harán alguna travesura en la casa de quien visitan. Por lo general, cuando usamos esta expresión, no viene acompañada de ninguna otra. Se dice cuando se abre la puerta a los niños.

A scaredy cat

Se traducen literalmente como “un gato asustadizo”. Es otra de las palabras de Halloween en inglés con cierto tono jocoso y burlesco. Se utiliza cuando nos referimos alguien muy temeroso o que tiende a alarmarse con suma facilidad.

¿Por qué la similitud con los gatos? Es común ver que algunos gatos se asusten con facilidad y salgan corriendo, de ahí que se compare el miedo de una persona con este animal.

Ejemplos de esta expresión en contexto:

Mark is a scaredy cat. He can never watch a horror movie.
Mark es muy asustadizo. Él nunca puede ver una película de terror.
A scaredy cat like you cannot go out at night.
Un gato asustadizo como tú no puede salir en la noche.

May the ghost be with you

Palabras de Halloween que se traduce “que los fantasmas te acompañen”. Se utiliza para exhortar valor o fuerza en alguien. En lugar de infundir algún atributo positivo en alguien, se invita a que un fantasma nos acompañe.

Esta expresión se ha ido popularizando con el tiempo gracias a la influencia del cine y la literatura. En realidad, es una conversión de la expresión “may the gods be with you” o “may the force be with you”.

Ejemplos de esta expresión en contexto:

May the ghost be with you in your journey.
Que los fantasmas te acompañen en tu viaje
May the ghost be with you in the darkest times.
Que los fantasmas te acompañen en los tiempos más oscuors.

To be scared to death

Se traduce como “Estar muerto de miedo” o “Estar asustado hasta la médula”. Cuando tenemos muchísimo miedo a algo, decimos esta expresión. Por lo general, este tipo de palabras de Halloween en inglés se usan cuando vemos una película que nos asusta mucho o vamos a hacer algo que nos aterroriza.

¿Por qué se usa la palabra death en esta expresión? En teoría, ciertos miedos pueden compararse con el impacto de morir. Se usa dicha frase cuando vemos algo impactante o muy terrorífico.

Ejemplos de esta expresión en contexto:

I saw it, I was scared to death.
Lo vi, estaba muerto de miedo.
You could be scared to death if you see those pictures.
Te puedes asustar hasta la médula si ves esas fotos.

A candy a day keeps the monsters away

Se encuentra entre las divertidas frases de Halloween. Literalmente se traduce como “con un dulce al día espantarás a los monstruos”. Son frases para Halloween en inglés que riman. Significa que mientras más dulces comas de la recolecta en Halloween, será mejor. Se encuentra entre las expresiones más nuevas de esta festividad. Nace del consumo más moderno de esta festividad.

En pocas palabras, se dice que mientras más dulces se recolecte, habrá sido una mejor noche de brujas. Para mantener el espíritu y el ambiente escalofriante, se dice que mientras más dulces se coman posteriores a la fecha en cuestión, nos ayudará a espantar a los fantasmas. Por supuesto, todo esto es una expresión con un sentido alegórico.

Ejemplos de esta expresión en contexto:

Keep it up! A candy a day keeps the monsters away.
¡Continúa así! Cada dulce al día espantará a los monstruos.
If you feel scared, eat one of your candies. A candy a day keeps the monsters away.
Si sientes miedo, come uno de tus dulces. Comer un dulce por día hará que los mostruos desaparezcan”.
InglésModismos y expresiones

Ronald Perez

¡Hola! Mi nombre es Ronald. Soy redactor y corrector de textos inglés-español con más de 8 años de experiencia laboral. Me encanta escribir y compartir mis conocimientos a través de mis textos.


Ronald Perez

¡Hola! Mi nombre es Ronald. Soy redactor y corrector de textos inglés-español con más de 8 años de experiencia laboral. Me encanta escribir y compartir mis conocimientos a través de mis textos.

Silvia Roldan

¡Hola! Soy hablante nativa de español de España, con fluidez en inglés y con un buen dominio de alemán y francés.

Eva Coronado

Mi nombre es Eva. Soy periodista y escritora con amplia experiencia en distintos temas, turismo, educación, arte y cultura son algunos de ellos.