es
  • Buscar tutor

El verbo going to: ¿cuándo y cómo se utiliza?

En español, la construcción to be going to equivale simplemente a “ir a hacer algo”. Con ello expresamos nuestra intención de realizar una acción a corto plazo, así como la seguridad de que algo va a suceder próximamente, como un tipo de predicción.

Silvia Roldan
Silvia Roldan

El verbo going to trae de cabeza a muchos estudiantes de inglés, que encuentran dificultades para diferenciar su uso del de otras formas verbales, como por ejemplo, el futuro simple.

En español, la construcción to be going to equivale simplemente a “ir a hacer algo”. Con ello expresamos nuestra intención de realizar una acción a corto plazo, así como la seguridad de que algo va a suceder próximamente, como un tipo de predicción.

Con frecuencia observaremos que esta estructura va acompañada de adverbios y complementos de tiempo, como this evening, tomorrow night, next Friday, in two years, etc.

Por ejemplo:

I am going to be rich.
Voy a ser rico.

Indica que sabemos que algo ocurrirá en el futuro, aunque ello no sea garantía de que ocurra finalmente.

He is going to pass his exams.
Va a aprobar los exámenes.

Indica certeza o suposición, que deducimos a partir de ciertas señales del presente. Por ejemplo, “ha estudiado mucho, así que va a aprobar los exámenes”.

We are going to meet them for lunch.
Vamos a quedar con ellos para almorzar.

Indica que la acción sucederá próximamente.

¿Cómo diferenciar el uso del verbo going to y del futuro simple?

Si bien ambos se emplean para hacer referencia a eventos que suceden en el futuro, el contexto en que se usan es diferente.

Con el futuro simple (I will + verbo) podemos expresar una promesa o una decisión que hemos tomado de forma impulsiva o sobre la que no tenemos control, mientras que con el verbo be going to hablaremos de un plan o una acción que tendrá lugar en un futuro más o menos cercano, así como de intenciones.

Veamos algunos ejemplos:

Going to:

What are you going to do when you graduate?
¿Qué vas a hacer cuando te gradúes?
I am going to give you some advice.
Voy a darte un consejo.
Martin isn’t going to let them down.
Martin no les va a fallar.

Futuro simple:

I will survive.
Sobreviviré.
She will marry whoever she wants.
Se casará con quien ella quiera.
They won’t support my decision.
No apoyarán mi decisión.

Se trata de una diferencia ciertamente sutil, pero que marca la diferencia a la hora de decantarnos por una expresión u otra.

Going to: estructura y formación

Para poder emplear esta estructura de forma correcta, primero tendremos que aprender a redactarla como es debido. Su formación es muy sencilla, como verás a continuación:

💡
Afirmativo: sujeto + verbo to be + going to + verbo infinitivo.
He is going to have a great summer.
Va a tener un gran verano.
They are going to celebrate all night.
Van a celebrar toda la noche.
I am going to change my clothes now.
Voy a cambiarme de ropa ahora.
💡
Negativo: sujeto + verbo to be + not + going to + verbo infinitivo.
My sisters are not going to believe you.
Mis hermanas no te van a creer.
The boss is not going to be happy with this.
La jefa no va a estar contenta con esto.
She is going to lose her mind.
Ella va a perder la cabeza.
💡
Interrogativo: verbo to be + sujeto + going to + verbo infinitivo.
Are you going to tell the truth?
¿Vas a decir la verdad?
Are they going to cook dinner now?
¿Van a preparar la cena ahora?
Is the mayor going to make any statements?
¿Va el alcalde a hacer alguna declaración?

El going to y el presente continuo

Otra forma verbal que causa confusión con la estructura going to en inglés es el presente continuo, o present continuous. Sin embargo, y a diferencia del futuro simple, esta forma verbal puede cambiarse en muchos casos por be going to sin que ello afecte al significado de la frase.

En muchos casos, se recomienda a los estudiantes emplear ambas, especialmente cuando se utilice como auxiliar el verbo to go, y así evitar repeticiones.

Fíjate estos ejemplos:

They are going to go to the dance together.
Van a ir al baile juntos.
They are going to the dance together.
Van al baile juntos.
I am not going to go anywhere with him.
No voy a ir a ninguna parte con él.
I am not going anywhere with him.
No voy a ninguna parte con él.

Como has podido observar, el significado es prácticamente el mismo y evitamos la repetición del verbo going.

InglésGramática inglesa

Silvia Roldan

¡Hola! Soy hablante nativa de español de España, con fluidez en inglés y con un buen dominio de alemán y francés.


Ronald Perez

¡Hola! Mi nombre es Ronald. Soy redactor y corrector de textos inglés-español con más de 8 años de experiencia laboral. Me encanta escribir y compartir mis conocimientos a través de mis textos.

Eva Coronado

Mi nombre es Eva. Soy periodista y escritora con amplia experiencia en distintos temas, turismo, educación, arte y cultura son algunos de ellos.

Silvia Roldan

¡Hola! Soy hablante nativa de español de España, con fluidez en inglés y con un buen dominio de alemán y francés.