Yulia Gamolina
Certifikát CELI 4 l'Università na Stranieri di Perugia. Certifikát CELI 4 International University of Perugia
Online před 6 dnyUčíItalštinaRuštinaMluvíRuština(rodilý/á), ItalštinaSpecializaceByznysKonverzaceZáklady jazykaPro dětiZlepšení úrovněZájmy
Muzea
Divadlo
Cvičení
Sono nata all'Estremo Nord della Russia nel 1971. Abito in Italy od 2008 dove my sono diplomata come Operatore Turistico e ho lavorato come guida turistica in Piemonte per diversi anni. E' stata una bellissima esperienza che mi ha permesso di arricchire in misura straordinaria il mio bagaglio Culturale. Amo l'Italia con tutto il mio cuore!
Attualmente lavoro presso la biblioteca universitaria Bocconi
Narodil jsem se na Dálném severu Ruska v roce 1971. Od roku 2008 žiji v Itálii, kde jsem získal vzdělání jako manažer cestovního ruchu a několik let jsem pracoval jako průvodce v Piemontu. Byla to úžasná zkušenost, která mi umožnila obohatit mou kulturní zásobu na nejvyšší míru. Miluju Itálii celým svým srdcem!
V současné době pracuje v Univerzitní knihovně Bocconi
Ho insegnato la lingua italiana agli stranieri come Mediatore Culturale negli anni 2010-2016. Přišel jsem jako učitel pro Studio Bonelli (Savigliano) a přišel jsem s interpretem podle značky Nicole Spose a l'azienda Monge, společně s Museo della Sindone di Torino přišli interpretovat-traduttrice.
V roce 2023 bylo dokončeno celé studio podle kvalifikace profesionálních knihovnických katalogů a aktuálních prací přichází Bibliotecario presso la biblioteca universitaria Bocconi a Milano.
V letech 2010–2016 jsem učil italštinu cizince jako kulturní mediátor. Pracovala jako překladatelka ve Studiu Bonelli (Savigliano), dále pro značku Nicole Spose a společnost Monge. Kromě toho spolupracovala s Muzeem turínského plátna jako překladatelka ruského jazyka.
V roce 2023 jsem získal odbornou kvalifikaci Katalogizační knihovník a v současné době pracuji jako knihovník v Univerzitní knihovně Bocconi v Miláně.
Offro comunicazione dal vivo in lingua italiana intrisa di culture a delle sfumature quotidiane del suo utilizzo e un grande numero di esercizi di varia complessità creati personalmente per te. Pro vykreslení lezioni più gradevoli ed efficacii pomocí metody "lezione segmentata", coè komposta da momenti di spiegazione diretta alternati alle attività scritte/orali per aiutare a mantenere alta la concentrazione dello studente. Il successo sta nella comunicare efficace ed emozionante.
Nabízím živou komunikaci v italštině, prodchnutou kulturou a každodenními nuancemi jejího používání, a také velké množství cvičení různé složitosti, vytvořených osobně pro vás. Pro zpříjemnění a zefektivnění učení využívám metodu „segmentované lekce“, tedy skládající se z chvilek přímého vysvětlování nové látky, prokládané písemnými a ústními úkoly, které pomáhají udržet vysokou koncentraci studentů. Klíčem k úspěchu je kvalitní komunikace.
Přeložit pomocí Google Translate. Ukázat originál