Marcin
抛光。来自波兰的导师,波兰语母语,拥有 8 年乌克兰人培训经验
Jestem Polakiem, polski to mój język ojczysty.
Я поляк, польська мова - моя ...рідна, постійно проживаю в Польщі.
Так склалося, що вільно розмовляю українською.
To unikalne połączenie, które pozwala mi na zauważanie pomyłek, które dla innych oczywiste nie będą.
Mam za sobą wieloletni okres praktyki w poprawianiu niedociągnięć językowych osób ukraińskojęzycznych uczących się mówić po polsku. W większości te pomyłki u osób z Ukrainy są z mojego punktu widzenia typowe i wynikają z odmiennych konstrukcji językowych, innej odmiany, innego (czasem) sposobu formułowania myśli. Moją rolą jest każdą taką pomyłkę zauważyć i wskazać. Jestem w tym dokładny i zarazem cierpliwy. Nie jestem filologiem, jednak język to moja pasja, którą staram się dzielić z innymi. Jestem w tym skuteczny i lubię to :)
Porozmawiamy na przykład o tym, dlaczego mówimy "język polski", a nie "polski język", że "problem" to ...on, a nie ona...
Я поляк, польська мова - моя рідна, постійно проживаю в Польщі.
Вільно розмовляю українською.
Пропоную вам науку натуральним методом, тобто через розмову (po polsku).
Це не просто викладання, це практичне користування мовою в такий спосіб, в який кожна людина знайомиться з рідною мовою у своєму житті - розмовляє з батьками та сім'єю, а вони його терпляче поправляють і відповідають на питання, які дитина має, коли чогось не розуміє по самій поправці.
Саме так і я вивчив українську мову, тому впевнений, що і вам вдасться ця штука з польською.
Маю за собою вже 8-річний досвід таких ...тренувальних спілкувань з українцями.
Запрошую.
Щоправда я не філолог, але мова взагалі для мене є великим захопленням, яким ділюся із задоволенням з іншими людьми. Це те, що просто дуже подобається мені.
Маю за собою вже 8-річний досвід таких ...тренувальних спілкувань з українцями.
Зверніть увагу, будь ласка, що російською мовою не розмовляю.
Не навчаю з нуля.
Celem naszych zajęć będzie swobodne wyrażanie swoich myśli w języku polskim.
To propozycja dla osób, które chcą:
- przełamać się i zacząć rozmawiać po polsku
- sprawdzić i poprawić swój akcent
- poprawić sposób formułowania zdań po polsku
- porozmawiać na wybrany przez siebie temat
- sprawdzić, czy w ogóle byłyby zrozumiałe dla Polaka
- sprawdzić, w czym ...nadal robią pomyłki (to ważne, bo znajomi Polacy nie często mówią, że je słyszą - czasem z uprzejmości, a czasem z ...lenistwa ;), bo i tak przecież zdążyli się już nauczyć, co to miało oznaczać, więc po co mają się wysilać i poprawiać po raz ...n-ty ;))
Poza tym po początkowym okresie (czasem szybkich) sukcesów w poznawaniu polskiego warto sobie uświadomić, że dla Ukraińców głównym problemem nie jest samo rozumienie tego języka, tylko dalszy etap, kiedy nie jest łatwo poukładać sobie w głowie, jak działają pewne konstrukcje i zależności, które po prostu są trochę inne niż w ukraińskim. Kluczem do sukcesu jest automatyzm mówienia.