ua
  • Стати викладачем
  • Знайти викладача

Почнемо одразу з повсякденного прикладу. Звичайне стверджувальне речення в активному стані виглядає так:

Today we covered the topic “Passive Voice” in English class.
Сьогодні ми розібрали тему пасивного стану на уроці англійської.

У цьому реченні «we» – це підмет, «cover» – присудок, а «the topic» – предмет, над яким було зроблено дію, тобто додаток.

Що треба зробити, щоб у цьому реченні з’явився Passive voice? По-перше, змінити підмет – ним має бути предмет, над яким зроблено дію. По-друге, поставити присудок у пасивну форму за допомогою допоміжного дієслова «to be».

The topic “Passive Voice” was covered today in English class.
Сьогодні на уроці англійської було розібрано тему «пасивний стан».

Усі ці зміни призвели до того, що тепер ми:

  • фокусуємося не на наших діях, а на темі, яка була розібрана;
  • бачимо, що дію виконує не підмет, а хтось інший – над підметом (тобто не тема сама себе розібрала, а хтось за неї це зробив).

Ось і все, фактично, це дві головні характеристики пасивного стану. Щоб краще їх запам’ятати, уявіть цю конструкцію у вигляді якогоїсь дуже капризної дитини – вона нічого не робить сама, але вимагає до себе дуже багато уваги.

Український переклад конструкції Passive Voice

Чому ми з вами не помічаємо пасивний стан в українській? Тому, що він виглядає так:

Мій телефон вкрали.
Ця книга продавалася ще до виходу серіалу.
Скоро випустять новий фільм з цієї серії.

Хто вкрав? Хто продає? Хто випустить? Правильно, «вони». Нам завжди здається, що є якісь містичні «вони», які все це роблять, а отже, є й особа.

Саме тому треба бути дуже уважними під час перекладу українських речень на англійську – обов’язково починайте з визначення підмета. Якщо не він виконує дію, то це пасивний стан, якщо він – то активний.

Як утворюється пасивний стан в англійській мові

Passive voice складається з двох частин: дієслово to be у певному часі та Past Participle (третій стовпчик для неправильних дієслів або дієслово + закінчення -ed для правильних).

Наприклад, «написана книга» – це пасивний стан, який у теперішньому і минулому часах буде перекладатися так:

The book is/was written.
The book is/was being written.
The book has/had already been written.

У майбутньому ж переклад буде таким:

The book will be written.
The book is going to be written.
The book will have already been written.

Важливо підкреслити, що пасивний стан у групі часів Perfect Continuous майже не використовується, оскільки конструкція стає надскладною:

The book has/had/will have been being written.

Passive voice у заперечних та питальних реченнях

Як і зазвичай, щоб утворити заперечне речення з пасивним станом, нам треба додати частку «not». Єдине, що треба запам’ятати – це куди саме її потрібно вставити:

I was not transferred to another university.
Мене не перевели до іншого університету.
The homework isn’t done.
Домашнє завдання не виконано.
The concert will not be held tomorrow.
Завтрашній концерт не буде проведено.

Тобто частка «not» завжди вставляється після дієслова to be.

У запитальних реченнях з пасивним станом to be ставиться на перше місце (або лише одна його частина, якщо ми кажемо про перфектні або майбутні часи), а тільки потім йде підмет:

Are you said to be French?
Про тебе говорять, що ти француз?
Has the article been already ready for publishing?
Стаття вже готова для публікації?
When will we be accepted to the group?
Коли ми будемо прийняті до групи?

Повсякденні приклади використання ​​пасиву в англійській мові

Зараз не задумуючись перекладіть фразу «вона народилася взимку» англійською мовою: «She was born in winter».

Як бачите, цю фразу ми всі знаємо з перших днів вивчення англійської, а вона якраз і є найяскравішим прикладом пасивного стану, оскільки народжуємося ми не зовсім самі.

Те саме можна сказати про будь-яку ситуацію, коли ви бачите якийсь результат дії, але не знаєте, хто цю дію зробив.

Look, the door was repaired.
Дивися, двері відремонтували.
This magazine is published monthly.
Цей журнал випускають щомісяця.
The photo from this book was taken in 1934.
Фотографію з цієї книги було зроблено у 1934 році.

Ось і все, тепер ви не тільки вмієте розпізнавати пасивний стан у реченнях, а й знаєте, як зробити його самостійно! Наостанок, як завжди, невеличке завдання, яке допоможе вам закріпити вивчений матеріал – подивіться навколо і придумайте 10 речень із пасивним станом.

Може, нещодавно було помито посуд? Чи ви дізналися, що книга біля вас написана французьким журналістом?

Звичайно, тепер ми впевнені, що ви дуже добре розібралися з пасивним станом, але хочемо попередити вас, щоб ви не використовували його аж занадто часто. Завжди, коли є змога, віддавайте перевагу активному стану.

АнглійськаГраматика